EXPRESIONES ARGENTINAS PARA MEXICANOS

DICCIONARIO POPULAR

Por Emilio Roberto Petersen

El español o castellano es el instrumento que nos une desde la Tierra del Fuego hasta más allá del Río Bravo, en crecientes núcleos urbanos y rurales de California, Texas y La Florida.

Convencidos de que la pluralidad de voces debe ser respetada porque forma parte de la idiosincracia con que nuestros pueblos van construyendo su identidad, elaboramos este diccionario para facilitar la comprensión entre mexicanos y argentinos.

Nos toca vivir una época que difunde novedosos mecanismos de comunicación instantánea, pero al utilizarlos transponiendo las fronteras, nuestro idioma común puede ofrecernos sorpresas.

Muchas palabras o expresiones tienen uso y significados diferentes en distintos lugares de Latinoamérica.

En México, durante los preparativos para los Juegos Olímpicos de 1968 y el Mundial de Fútbol de 1970, llegaron a editarse, para uso de los periodistas extranjeros, catálogos de "vocablos y expresiones que conviene evitar". También existieron allí materiales similares para consulta de los diplomáticos.

En la Argentina, el lenguaje cotidiano ha ido sumando gran cantidad de expresiones cuyo significado suele ser oscuro para los extranjeros que utilizan o conocen el español de otros países. El Diccionario de la Real Academia Española tiene incorporados actualmente 2342 argentinismos, pero un creciente número de palabras se suman a diario al uso de las "tribus" urbanas o como parte de la jerga técnica en oficios o profesiones.

Muchas palabras del llamado "lunfardo" fueron aportadas por las corrientes inmigratorias europeas que arribaron al país entre fines del siglo XIX y mediados del XX. Otras se originaron en el vocabulario de los prostíbulos o en el de los sectores suburbanos marginales conocidos como "orilleros" y fueron incorporadas desde lejanas épocas a las letras de los tangos. También aportó lo suyo el lenguaje delincuencial o carcelario, el de las "hinchadas" de fútbol, los seguidores del rock nacional, la música "cuartetera" o más recientemente la "cumbia villera" entre otras manifestaciones populares.

Su creciente influencia se reflejó hace ya mucho tiempo en la literatura nacional y llevó a fundar en Buenos Aires una "Academia Porteña del Lunfardo", institución dedicada desde 1962 al estudio de esas expresiones de la cultura popular.

Más allá de su origen, es indudable la presencia actual de ésta terminología en el habla cotidiana de los argentinos, lo que justifica nuestro intento por "traducirla" a expresiones de uso habitual entre los amigos mexicanos.

Si Usted conoce frases o palabras que enriquezcan este mataburro, lo invitamos a participar. Contáctenos.

Para facilitar la búsqueda, hemos ordenado alfabéticamente las palabras y puede ingresarse al listado a partir de la letra inicial.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

A

A la bartola: al chingadazo, al chilazo, a la carrera.

A gatas: apenas, con dificultad. "A gatas pude juntar unos mangos para pagar la deuda".

A la madona!: expresión de sorpresa y admiración, al modo de órale! cámara! o híjole!

A la marosca!: expresión de asombro, similar a la anterior.

A la mierda!:modo lépero, muy divulgado, de expresar sorpresa y admiración.

A los ponchazos:de a fregadazo, a lo buey, al ahí se va. "Lo hicimos a los ponchazos, por eso quedó tan mal"

A ojímetro: a ojo, sin certeza. "Calculamos la distancia a ojímetro".

A pata o a patacón: a pie, a golpe de calcetín.

A rolete: en gran cantidad, un chorro, un chingo. "Este tipo tiene guita a rolete" es como decir "este güey tiene un chingo de lana".

Abacanado: individuo adinerado, ricachón, cacique, ricardo.

Abatatado: apendejado // confundido, hecho bolas.

Abombado: aturdido, tonto.

Abombarse: aturdirse // comenzar a pudrirse un trozo de carne.

Abriboca: menso, distraído, avionado.

Abrirse: dejar de cumplir una función o tarea colectiva previamente acordada // retirarse de algún proyecto. "Yo me abro" dice quién no quiere continuar alguna cosa.

Acabar: eyacular, venirse.

Acamalar: mantener una amasia o casa chica.

Acogotado: asfixiado // endrogado // apremiado por un préstamo usurero.

Acogotar: estrangular, tomar a alguien del cuello (o "cogote")con violencia // exigir intereses usurarios por el pago de una deuda.

Achacar: robar, volar // adjudicarle una acción a alguien "Juan me achacó a mí el bolazo que corre sobre él".

Achacoso: enfermo, amolado.

Achicar/se: achicopalar/se, pelarse.

Achurar: matar con puñal, tasajear, filetear.

Achuras:son los adentros de la res, entresijos, glándulas etc. Las "achuras" asadas al carbón son una especialidad de la culinaria argentina. Tradicionalmente se le llama "parrillada" al conjunto de achuras asadas.

Adornar: pagar mordida por una transa. "Adornar a un político" es dar un cañonazo.

Afanancio: ladrón.

Afanar: robar, volar.

Aflojar: ceder, aceptar, alivianar.

Afrechudo: lujurioso // individuo afortunado, cajeto.

Agachada (una): "Tener una agachada" es rajarse de un compromiso, cuartearse.

Agarrarse de las mechas: agarrarse del chongo, pelearse dos mujeres jalándose los cabellos.

Agrandarse:demostrar valentía o sabiduría // creerse mucho, adornarse, apantallarse, ser un farolón.

Aguantadero: refugio de ladrones, asesinos o prófugos de la ley.

Aguantame unos mangos: frase para solicitar un pequeño préstamo de dinero.

Aguantar: resistir // amachinar, es lo contrario de "achicar" o "arrugar"// sostener un préstamo.

Aguante (el): enfrentar algo con valentía, no retroceder. Se dice "hay que hacer el aguante" // aguardar a alguien "háganme el aguante que no tardo nada".

Ají: chile dulce similar al güero, que en Argentina se consume en vinagre.

Ají picante: chile poco picoso que suele comercializarse seco y molido, con excepción del "ají puta parió" los chiles frescos casi no existen en Argentina, aunque se reconocen algunos como propios de la culinaria boliviana, peruana o mexicana.

Ají puta parió: variedad de chile picoso similar al piquín. El nombre deriva de la "puteada" que emite quien lo come por primera vez.

Ajoba: abajo.

Al boleo: sin rumbo fijo. "Andar al boleo" es rolar sin rumbo. "Robo al boleo" es el que se ejecuta sin un plan previo, con la primer víctima que se encuentra.

Al vesre:costumbre argentina de hablar invirtiendo las sílabas de muchas palabras, como en ajoba (abajo), "gomía" (amigo), "íspa" (país), "jermu" (mujer),"garpar" (pagar) etc.

Albergue transitorio: motel, el cinco letras. Los hoteles por hora suelen anunciarse en Argentina como "albergue transitorio", "hotel alojamiento" y otras denominaciones confusas. Popularmente se los denomina "telo".

Albóndiga (una): una carcacha, birlocha, tartana.

Alcahuete: soplón, chiva.

Alfombra: tapete.

Almacén: tienda de abarrotes.

Alquiler: renta.

Alquitrán: chapopote, también se le dice "asfalto" o "bleque".

Alternadora: fichera de cabaret.

Alucinante!: perfecto! maravilloso!

Alucineta: estado de los drogados. Estar "alucineta" es estar macizo, ponerse hasta atrás. También se dice "estar pasado" o "estar de la cabeza".

Alzado:cachondo.

Amansadora: plantón, espera interminable para ser atendido por algún profesionista, burócrata o político.

Amargo: individuo mal vibroso, sangrón // un aguado, aquel a quien nada lo divierte // infusión de "mate" sin azúcar. "Cebate unos amargos" o "tomate un amargo", son expresiones muy comunes entre argentinos.

Amarrete: codo, avaro.

Amarrocar: agandallar, tranzar.

Amasijar: asesinar, soñar, venadear, quebrar a alguien.

Amueblado: hotel por horas, motel.

Amurar: empeñar, obtener un préstamo a cambio de dejar un bien en prenda // encarcelar, meter al bote // abandonar a la pareja // robar.

Amuro: Banco Municipal de Préstamos, es el equivalente porteño del Monte de Piedad mexicano // la cárcel, la chinche, el bote.

Analfabestia: individuo analfabeto.

Ananá: piña.

Andá a cantarle a Gardel!: clásica expresión argentina para indicar que se deben llevar quejas a otra parte.

Andar a los pedos: conducir un carro u otro vehículo a alta velocidad.

Andar a pata: a pié, a golpe de calcetín.

Andar al pedo: deambular, pendejear // estar de hueva.

Andar calzado: andar armado.

Andar choreando: andar robando, estar sobres.

Andar de caño:andar armado con pistola o revólver, con fines de robo.

Andar de joda: andar de parranda, de juerga.

Andar de pipa: es igual que "andar de caño".

Andar empilchado: andar de catrín // lucir ropa nueva.

Andar gateando: andar a gatas.

Andar jodiendo: andar choteando // estar haciendo daño a alguien.

Andar tirado: no traer lana, andar de bruja.

Anillado: engargolado.

Apendejado: el que viste o pretende vivir como un joven, "como un pendejo".

Apestiyar: apremiar, apurar la resolución de algo.

Apichonarse: asustarse.

Apiolar/se: desapendejar/se.

Aplastado: desguanzado. "Estar aplastado" es sentirse decaído, sin fuerza // apachurrado.

Aplastar:apachurrar.

Apoliyar/se: dormir/se, jetear/se.

Apoliyo:sueño.

Apretar:amenazar con un arma // demostrar una pareja su pasión con besos y caricias intensas, fajar. "Aquellos ya están apretando" se dice cuando una pareja que está bailando de cachete se apapacha con pasión.

Apriete (un): una amenaza.

Aprovechar la volada: sacar ventaja de una situación.

Apurar: apremiar a alguien a ceder en una conquista amorosa. "Me apuró a que nos encamáramos"

Arbolito: individuo que ofrece en las calles cambiar moneda extranjera, en forma ilegal.

Arco:portería en el fútbol.

Argolla: sexo de la mujer, piocha, bizcocho, bacalao.

Argolluda: insulto para una mujer.

Armado: se llama así al cigarro que se "arma" con papel y tabaco en el momento de consumirlo.

Armar la podrida:armar un relajo, armar un pancho.

Aros:aretes que se usan en las orejas.

Arquero: portero de un equipo de futbol.

Arrebatador: retinto, cuaco, ladrón que practica el "arrebato".

Arrebato: robo callejero en que el ladrón arrebata la bolsa de su víctima y huye corriendo.

Arrugar/se: achicopalar/se, pelarse, hacerse rosca, cuartearse.

Arvejas: chícharos.

Asado: modo tradicional de cocinar carnes al carbón, en cortes muy gruesos, sobre una parilla metálica y sin flama, especialidad argentina.

Atacarse: encabronarse, enchilarse.

Atado de puchos: se llama así a la cajetilla de cigarros.

Atorrando: durmiendo, echando una jeta.

Atorranta: prostituta // mujer desinhibida, vaca.

Atorrante:huevón colmilludo.

Atorranteando: estar ocioso, viviendo sin necesidad de trabajar.

Atorrar: dormir, jetear, arranar.

Atracar: proponer una relación amorosa, echar los perros. "Me atracó mientras bailábamos" // robar a mano armada.

Atragantarse: agasajarse, atascarse, empacarse, ser un tragón. También se dice "atracarse".

Auto:carro.

Avanti: adelante.

Ave negra: abogado, cagatinta, picapleitos.

Avivado: abusado // el que le come el mandado a alguien, un aprovechado.

Avivarse: ponerse abusado, desapendejarse // comerle a alguien el mandado.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

B

B: la be grande se llama "be larga" en Argentina.

Baboso: insinuante, resbaloso.

Bacán: adinerado, ricachón.

Bagayo: mujer fea // bulto o paquete que los familiares llevan a los presos // petaca o veliz.

Baguyo: porción pequeña de marihuana compactada.

Bailanta: salón de baile popular donde actúan músicos en vivo, que ejecutan por lo general música tropical similar a la salsa, "cumbia" o "cuarteto".

Bailar: abusar de un rival débil en el fútbol. "Les metimos cinco "pepas" y los bailamos de lo lindo", o "le dimos un baile bárbaro!"

Bailongo: baile popular, pachanga.

Bajar al pesebre:bajarse a mamar.

Bajón: depresión, tristeza.

Bajoneado: deprimido, achicopalado.

Balazo (un): individuo astuto, trucha, águila.

Balde:cubeta.

Balero (el): juguete infantil de madera // la choya.

Balón: copa especial en que se sirve la cerveza en Argentina.

Balsa: panga.

Balurdo: desmadre, desmoche // problema, enredo.

Banana (la):el plátano.

Banana (un): un catrín, un fresa.

Banca: influencia, poder. "Tener banca" es ser poderoso en algún lugar.

Bancársela: amachinar, resistir una situación.

Bandearse:cambiar de idea, cambiar de partido político o de club de futbol.

Bandeja: charola.

Bandoneón: instrumento musical de aspecto similar a un acordeón, pero de sonidos muy diferentes, utilizado para interpretar tangos.

Banquina: franja lateral a ambos lados de un camino.

Bañadera: tina.

Baqueano: guía campesino, hábil para seguir rastros de animales o personas.

Baranda:peste, olor a rayos. Decir "qué baranda que hay " es como decir: huele a rayos, o a zopilote.

Baratieri: objeto de poco valor, birria, trique.

Barba del choclo:cabello de elote.

Bárbaro!: chévere! chido! de cajeta!

Bardero: individuo que causa problemas, que "arma bardo".

Bardo: es igual a balurdo. "Armar bardo" es armar relajo, echar desmadre // problema, enredo.

Barra brava: grupo de individuos por lo general violentos que conforman el núcleo central de una "hinchada" de fútbol.

Barra o barrita: grupo de cuates, flota.

Barrilete:papalote.

Barrio: colonia, también se le dice "barriada" o "rioba".

Batacazo: "dar un batacazo" es tener un éxito inesperado, participar de un suceso sorpresivo que produce una ganancia, como sacarse la lotería, apostar a un caballo que triunfa en el hipódromo, tener éxito en un negocio que parecía fracasar, etc.

Batata: camote.

Batidor: hablador, soplón, chiva // informante policial, madrina.

Batidora: mujer habladora // luz de las patrullas y ambulancias.

Batifondo: desmadre, relajo.

Batir: denunciar, chivatear, aterrizar, despepitar.

Batucada: música producida sólo con tambores y otros instrumentos de percusión.

Baúl: cajuela del carro.

Baulera: lugar de un edificio, generalmente en los sótanos, acondicionado como bodega de uso exclusivo para el propietario de cada vivienda existente en dicho edificio.

Berreta: objeto chafa, chaqueto, chairo. Una "berretada" es una birria // persona falsa. "Esta vieja es muy berreta".

Berretín: capricho por algo. "Tener berretín por una mina" es encamotarse, encularse.

Berrinche: enojo evidente en un lugar público. "Hacer un berrinche" es hacer un pancho.

Bestia (una): cuerazo, forro chido, mango de manila // persona muy inculta.

Betún: grasa de zapatos.

Biaba: madriza.

Bicho (un): insecto // persona fea // aficionado del club de fútbol Argentinos Juniors, es del barrio porteño de La Paternal y fue el primer equipo en que jugó Diego Maradona.

Bife: bistec // golpe en el rostro con la palma de la mano.

Birome: pluma o bolígrafo.

Birra: cerveza, chela, birria.

Biyuya:dinero, lana.

Bizcocho: galleta // individuo con los ojos desviados.

Bizcochuelo: pastel elaborado con huevo, harina de trigo y azúcar sin mantequilla ni manteca.

Blanca: cocaína.

Blanquillo: vino blanco corriente.

Bleque: chapopote. "Dar una mano de bleque" es arruinar la reputación de una persona con un comentario mal intencionado.

Bobina: se dice así del individuo dientón, colmilludo, un caimán, un picudo.

Bobo (el): el corazón // el reloj.

Bobo (un): un menso, un tarugo.

Bocaditos: alimentos ligeros para botanear, similares a los antojitos.

Bocina (la): el claxon.

Bocina (un): un chichinflas, un chiva, un soplón. "Bocinar" es despepitar // "Ser muy bocina" es ser pico de gallo.

Bocha: bola de madera lisa, sin agujeros pero de tamaño similar a la del boliche, que se usa en el juego de las bochas // "una bocha!" es un resto, un chorro, un chingo, un titipuchal. "En el galpón había una bocha de basura" // porción pequeña de marihuana picada.

Bochar: aventar y atinar una bocha propia contra otra del adversario en el juego de bochas // abrochar, reprobar un examen. "Me bocharon en matemáticas".

Bochas: juego popular entre los jubilados argentinos, que consiste en arrojar varias bolas de madera hacia una pequeña bolita llamada "bochín". Gana el jugador que mantiene una bocha propia más cerca del bochín. El recinto de juego, con piso alisado y bordes de madera se conoce como "cancha de bochas".

Bochín: bolita de madera que indica el triunfo en el juego de las bochas.

Bochinche: desorden, borlote, relajo.

Bochinchero: que arma borlote, relajo. También se les dice "quilombero" // el que habla a gritos.

Bocho (el): la cabeza, la choya. "Es un bocho" se dice de un individuo muy inteligente.

Bodega:empresa productora de vinos // depósito exclusivo para añejar vinos // cava.

Bodrio: espectáculo aburrido o de mala calidad. "Un bodrio de película" es un churro.

Bofe:pulmón del ganado, porción de carne despreciable que sólo comen los gatos // mujer fea.

Boga:abogado, tinterillo, chicanero.

Bolacear:mentir, cabulear.

Bolazo: mentira, cábula.

Bolche: forma despectiva para referirse a un individuo de ideología izquierdista.

Boleadoras: arma indígena que se utilizaba en la Pampa para cazar animales o para el combate. Consiste en tres piedras unidas por reatas de cuero.

Bolear:aventar las "boleadoras" a un animal para cazarlo, o a una persona para abatirla.

Boleta:asesinato. "Hacerle la boleta" es quebrar a alguien // multa por infracción de tránsito // nota o recibo.

Boletear: matar, quebrar // mentir, "meterle un boleto a alguien" es decirle una mentira.

Boletería:taquilla donde venden los "boletos" para el transporte, los "cospeles" para el "subte" o las "entradas" para los espectáculos públicos.

Boleto: pasaje de tren o camión de pasajeros exclusivamente. A los boletos de avión o barco se los conoce como "pasajes" y a los de espectáculos artísticos o deportivos como "entradas" // mentira.

Boliche: bar // restaurante // cafetería // fonda // salón de baile o discoteca. Todo es "boliche" en Argentina.

Bolichero: dueño de un boliche, por lo general se usa para los dueños de los "almacenes" o "despensas" y los pequeños bares.

Bolita: gentilicio popular de boliviano.

Bolitas: canicas.

Bolonqui: "quilombo", relajo, borlote.

Bolsearse: drogarse con fana o chemo.

Boludo:pendejo.

Boludez: babosada, pendejada.

Bombacha: calzones, pantaletas o pantis // pantalones de los gauchos.

Bombear: tronchar, echar un palo // perjudicar un árbitro con sus fallos a un equipo de fútbol. "El referí nos bombeó, cobrando un penal que no fue".

Bombilla: instrumento metálico a modo de popote o larga boquilla, imprescindible para tomar "mate".

Bombita: foco, lámpara.

Bombo: panza de las embarazadas // tambora que utilizan los argentinos en los mítines políticos, sindicales y en los estadios de fútbol para echar porras.

Bonaerense: gentilicio con que se designa a los naturales de la Provincia de Buenos Aires, el más extenso e importante de los estados de la República Argentina. No se aplica este nombre a los nacidos en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, que es la Capital Federal de la Argentina, a éstos se los conoce como "porteños" (derivado de "puerto", actividad histórica de aquella ciudad-puerto) // "La Bonaerense" es el nombre popular con que se conoce a la policía de la Provincia de Buenos Aires.

Bondi: camión de pasajeros.

Boquete: agujero // cachetada, agujero que se hace en una pared para robar.

Boquetero: topinero, delincuente que perfora las paredes (hace cachetadas o "boquetes") para robar.

Borrado: individuo que deja de asistir a algún lugar donde se lo esperaba.

Borrarse: faltar sin aviso.

Borrega/o:chava/o.

Bosta: excremento del ganado, boñiga. "Ser una bosta" es ser canijo, mala persona.

Bostero: aficionado al club de fútbol Boca Juniors. Se les dice "hincha de Boca" o "bostero".

Botellero: pepenador especializado en envases de vidrio.

Botija:gentilicio popular de uruguayo. También se les dice "yoruga" o "charrúa".

Botón:miembro de la chota // policía uniformado, tecolote // soplón, chiva.

Botonear: denunciar // chivar.

Brasero: anafre.

Brasuca:gentilicio popular de brasilero.

Bravucón: individuo muy gallo, entrón.

Brolis: libros.

Bruja: modo popular de referirse a la mujer, generalmente a la pareja de quien habla. Es similar a la expresión mexicana "vieja".

Buchón: informante policial, madrina // chiva, oreja, chichinflas.

Buchonear: chivar.

Budinazo: cuerazo, culazo.

Bueno!: muletilla que los argentinos usan permanentemente en sus pláticas. "Bueno, pero qué esperabas?" o "No, bueno, pero esto no es así…" "Che, bueno, pará la mano"

Buenudo: bato furriel, menso.

Bufarrón: mayate. Homosexual activo, el que tiene como pareja a un joto.

Bufoso: revólver.

Buitre: abogado, cagatinta.

Bulín: habitación de soltero, o casa pequeña // cantón.

Bunker: local donde se reúne la dirigencia central de un partido político. "El Consejo Nacional está reunido en el búnker del peronismo"

Buraco: agujero.

Burócrata: miembro de conducción de un sindicato.

Burrero: adicto a las apuestas en el hipódromo.

Burros: caballos de carrera.

Busca: gañán, gandul, coyote, logrero.

Buzarda:el estómago // la panza, lonja.

Buzo: sudadera.

Buzón: separo, celda aislada de castigo en la cárcel.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

C

Cábala: objeto a modo de fetiche o situación mágica a la que se atribuye poder para favorecer un resultado en el juego, el deporte o los negocios.

Cabecita negra: expresión despectiva para referirse a la gente humilde del interior del país.

Cabrearse: enchilarse, hacer corajes, encabronarse.

Caca: popó.

Cachada: vacilada, broma. También se dice "cargada".

Cachetazo: golpe en los cachetes con la mano abierta. También se le llama "bife".

Cachivaches: triques, tiliches.

Cachucha: sexo de la mujer, nido, chocho, bizcocho, bacalao.

Cachuzo: objeto viejo, deteriorado.

Cafishio: padrote, caifán, chulo.

Cafúa: la cárcel, la chinche, el bote.

Cagada: excremento, melcocha, calabaza // problema, complicación. "Qué cagada!" se exclama al advertir un problema // chinga, joda. "Me cagaron" es me chingaron.

Cagadera: chorrillo.

Cagador: mala persona, ojete, culero, encajoso.

Cagar: obrar, zurrar, regir, hacer del dos, calzonear // chingar, fregar, joder.

Cagar a golpes: dar en la madre, dar en la torre.

Cagar a pedos: regañar, echar la viga, echar rayos y centellas.

Cagarse: rajarse, acobardarse, ser un culero.

Cagarse un golpe: azotarse, darse un madrazo, azotar la res. También se dice "cagarse de un porrazo".

Cagazo: miedo, cobardía, culería.

Cagón: individuo muy cobarde, rajón, culero, coyón, argolludo.

Cajeta: modo vulgar de referirse al sexo de la mujer: nido, chocho, panocha. Es palabra fuerte en Argentina.

Cajetilla: fresa, junior, popof.

Cajón: huacal // ataúd, caja de muerto.

Cajonear: acción de un burócrata que demora o retiene (cajonea) un trámite oficial aguardando una mordida.

Cala: flor de alcatraz. En Argentina es un equivalente de los "cempasúchitl", ya que las calas se usan para los arreglos florales de homenaje a los muertos.

Calavera: individuo que vive de fiesta en fiesta, bala perdida.

Calecita: caballitos.

Calefón: boiler.

Calentador: especie de anafre antiguo a combustible líquido, generalmente alcohol o querosén.

Calentarse: excitarse, ponerse cachondo // ponerse bravo, enchilarse, hacer corajes.

Calentón: cachondo, excitable // que se enchila, que hace corajes con facilidad.

Calzonudo: mandilón.

Cama: es el mueble para dormir, pero en sentido figurado "hacerle a alguien una cama" es tenderle una trampa, hacerle una trácala.

Camelear: mentir, vacilar.

Camelo (un): mentira, engaño. "Juan le metió un camelo a Pedro"

Caminar: engañar, tracalear.

Camión: vehículo para transportar cargas. Los transportes de pasajeros se llaman "colectivos", "microómnibus", "ómnibus" o "micros de larga distancia", nunca camiones.

Camión tanque: pipa.

Camorrero: pendenciero.

Campana: aguador, delincuente que vigila la zona del delito. "Hacer de campana" es riflear.

Campanear: observar algo con disimulo, riflear.

Campera: chamarra.

Camposanto: panteón, en el interior del país.

Cana (la): la chota. "Estar en cana" o "caer en cana" es estar preso, ir al bote.

Cancha: estadio de futbol. Se dice "la cancha de River", "la cancha de Boca" o "vamos a la cancha a ver un partido". "Tener mucha cancha" es ser muy hábil en algún oficio.

Canchero: águila, colmilludo, trinchón.

Canilla: llave del agua. "Abrir la canilla" // parte baja y anterior de las piernas, entre el tobillo y la rodilla. "Jugando al fútbol me dio una patada en la canilla".

Canillita: voceador de periódicos.

Cantar: confesar obligado por golpes o torturas.

Caño de escape: mofle.

Cañonazo: en el fútbol es patear muy fuerte el balón. "Tiró un cañonazo bárbaro".

Capanga (el): el jefe, el mero petatero.

Capo: jefe de jefes, el mero mero // cacique.

Capot: cofre del carro.

Cara o ceca: águila o sol, al echar un volado.

Cara rota: individuo sin vergüenza. También se usa "caradura". Ser "un cara rota" es no tener madre.

Carajo!: palabra grosera usada habitualmente por los argentinos como insulto en expresiones como: "andáte al carajo!" que es similar a vete a la chingada! La expresión "me importa un carajo!" equivale a: me vale madre! En "este tipo nunca sabe un carajo", o "no entiende un carajo" significa que el individuo no sabe o no entiende nada.

Caramelos: dulces.

Carburar: pensar // comprender algo, exprimir el chayote.

Careta (un): farolón, farolero // el que no se droga en un sitio en que los demás lo hacen.

Cargada: vacilada, broma pesada.

Cargar: vacilar, tomar a alguien de puerquito. También se dice "cachar"

Cargoso: latoso, encimoso.

Carilina: kleenex.

Carne picada: carne molida.

Carozo: hueso de los frutos.

Carrero: conductor de un vehículo tirado por caballos // pepenador que recorre las calles jalando un carro o carretilla.

Carro: vehículo tirado por caballos, carreta.

Cartel: fama de un delincuente.

Carteludo: delincuente famoso.

Cartón: paquete de diez cajetillas de cigarros "cartón de cigarrillos" // caja de cartón de vino barato conocido también como "tetrabrick" // retrato hablado de un delincuente.

Cartonero: pepenador especializado en papel y cartón.

Cascote: piedra pequeña o trozo de ladrillo // individuo tosco, de poca cultura.

Casilla de correo: apartado postal.

Catrera: es la cama, el petate.

Catrerear: dormir, jetear // hacer hueva en la cama.

Caudillo: cacique.

Cebador: aquel que con una "pava" con agua caliente "ceba" los "mates".

Cebar: acción de preparar la infusión argentina llamada "mate", consistente en introducir agua caliente en una jícara que contiene "yerba mate" y ofrecerla para su consumo. Quien recibe el convite deberá absorber el contenido a través de un popote metálico denominado "bombilla", al acabar el líquido contenido allí deberá devolver al "cebador" la jícara.

Cédula Federal: credencial de identificación enmicada.

Cédula verde: tarjeta de circulación.

Celeste: azul cielo.

Cementerio: panteón.

Cepillar: cometer una falta violenta en el futbol.

Cerradura: chapa de las puertas o ventanas.

Cervecero: aficionado al Quilmes Athletic Club, el más antiguo club de fútbol de la Argentina, ubicado en la ciudad bonaerense de Quilmes, donde está la mayor y más antigua cervecería del país.

Cierre relámpago: zíper.

Cigarrillo: cigarro.

Cigarro: cigarro de hoja, puro.

Cimarrón: "mate" amargo, sin azúcar.

Cinchar: jalar con fuerza.

Cinchar por alguien: echarle porras, "hinchar".

Cipayo: malinchista.

Cirquero: farolón.

Ciruja: pepenador.

Clandestino: prófugo de la ley que cambia su identidad // comercio o actividad ilegal: "prostíbulo clandestino", "juego clandestino".

Clásico: se llama así a cualquier partido de fútbol que enfrenta a dos de los mayores equipos de Argentina: River Plate, Boca Juniors, Racing, Independiente, San Lorenzo, Velez Sarfield y Huracán. Los partidos entre River y Boca se conocen como "el clásico de clásicos" // carrera importante en el hipódromo.

Clavar: echar un palo, tronchar, achafranar // no pagar una deuda, "clavar al acreedor" // no acudir a una cita, "me dejaron clavado en una esquina".

Clavar las guampas: morir, petatearse // dormir profundamente.

Clavo (un): deuda incobrable // objeto inservible o que no puede venderse, trique.

Coche: carro.

Cocina: estufa.

Coger: echarse un palo, tronchar, revolcarse, achafranar, subir al guayabo, forma muy lépera de referirse al acto sexual. Es palabra fuerte en Argentina.

Cogerla: zumbársela, troncharla, chingarla.

Cogote: cuello, pescuezo.

Cogotuda: mujer ricachona, rota // estirada.

Coima: mordida.

Coimero: mordelón.

Cojudo: valiente, entrón.

Colado: gorrón // el que viaja de mosca.

Cole: colegio, escuela // camión de pasajeros.

Colectivo: camión de pasajeros.

Colgada: persona distraída, avionada.

Colgar la galleta: dar el avión.

Colifa o colifato: loco, decadente.

Colilla: chicharra del cigarro.

Colimba: se llamaba así a quienes cumplían el servicio militar obligatorio, los conscriptos. Ya no existen en la Argentina.

Comerse la cancha: destacarse en un partido de fútbol. Ser el mejor jugador."Batistuta se comió la cancha, les dio un baile bárbaro a los brasucas".

Cometa: mordida.

Comilón: tragón // joto.

Comisario: comandante de policía // comanche.

Comité: local del Partido Unión Cívica Radical.

Cómo andás?: expresión de saludo fraternal, qué onda ka?

Cómo es el fato?: expresión interrogativa similar a ¿cómo está el pedo?

Cómo te va?: expresión de saludo, equivale al ¿qué hubo?. Si la persona no es de confianza se dice ¿cómo está usted? o ¿cómo le va?

Compadrito: pachuco // elegante, catrín.

Compañeros: categoría que se adjudican entre sí los seguidores de la ideología peronista.

Concha: modo vulgar de mencionar el sexo de las mujeres, nido, bizcocho, chocho, panocha, bacalao. Es palabra muy fuerte en Argentina.

Concheta: mujer fresa // pipirisnais.

Concheto: juniors, fresa.

Conchuda/o: persona ruin, despreciable, pérfida, canija. Es insulto fuerte en Argentina.

Conventillero: metiche, hablador.

Conventillo: casa de vecindad.

Copado: chido, agradable, a todo dar.

Coparse: entusiasmarse.

Copera: fichera de cabaret.

Cordón de la vereda: borde de la banqueta.

Cordones de zapatos: agujetas.

Cornalito: charalito.

Córner: tiro de esquina en el fútbol.

Cornuda/o: víctima de una infidelidad, a quién le hicieron de chivo los tamales.

Cornudo conciente: agachón.

Corpiño: brasier.

Correligionarios: término con el que se reconocen entre sí, los seguidores del Partido Radical.

Cortado (un): café express con una chispa de leche. Es bebida muy popular en los cafés de Buenos Aires // individuo tímido.

Cortar el rostro: manifestarle desprecio o ignorar a alguien es "cortarle el rostro".

Cortarla: terminar una relación, tronar con alguien // dar fin abruptamente a una plática o una discusión.

Cortarse solo: separarse de un grupo // asumir en soledad una decisión que podía ser colectiva.

Cosa: modo despectivo de referirse a una mujer sin nombrarla. "Qué quiere la cosa esa?"

Cosaco: agente de policía a caballo.

Cosita: chingaderita.

Coso: bato, güey. Modo despectivo de referirse a un individuo sin nombrarlo."Dónde anda el coso ese?".

Cospel: ficha metálica que se adquiría en la taquilla del metro o "subte" y permitía el acceso al andén a través de un "molinete". Fue suplantado en agosto del 2001 por tarjetas magnéticas // moneda. "No tengo un cospel" es un modo de decir no traigo un baro.

Creído: que se cree la gran cosa, que se anda azotando. También se le dice "engrupido".

Crepar: morir, petatearse.

Croqueta: la choya.

Croto: pepenador.

Crudo: mal jugador de fútbol. Tambien se les dice "tronco".

Cuartetero: aficionado a la música y baile de "cuarteto". Los "cuarteteros" son muy numerosos en la provincia de Córdoba, y los seguidores de los más famosos "cuartetos" suelen tener un núcleo con organización similar a las "barras bravas" de los equipos de futbol.

Cuarteto: formación musical a modo de banda, similar a las de música norteña en México, que ejecutan composiciones alegres y muy apropiadas para bailar, similares a la salsa. Los "cuartetos" tienen no menos de 8 músicos y uno o varios cantantes. Es la música más popular en la provincia de Córdoba.

Cuartito: porción de cartón con LSD.

Cuatrochi: segueta, lentejudo.

Cucuza: choya, cabeza.

Cuerear: difamar. "Sacarle el cuero" es acabar con alguien.

Cuervo: cura // aficionado del Club San Lorenzo de Almagro // árbitro de fútbol.

Cuida: persona celosa que protege a sus amigos de las insinuaciones amorosas de terceros.

Cuidacoches: viene-viene.

Culear: tumbar a una mujer, andar de agarrón, tronchársela.

Culona: mujer petacona, tamaluda, de grandes pompis.

Cumbia villera: género musical en forma de canción, de reciente aparición en Argentina. Sus letras se refieren a temas cotidianos que padecen los habitantes de las "villas miseria", como la falta de trabajo, el alcoholismo, consumo de drogas, delincuencia, enfrentamientos con la policía, etc. Es uno de los géneros musicales preferidos en las "bailantas".

Cumpa: amigo // carnal, bróder, ñero.

Cuña: influencia.

Cuore: corazón.

Curda: la curda es la borrachera, un curda es un briago.

Currar: engañar, trinquetear, ver la oreja // estafar.

Currero: logrero, trinquetero, el que vive "de algún curro" // estafador.

Curro: transa, negocio chueco // estafa.

Curtir: hacer el amor. Es una forma moderna y menos lépera que decir "coger".

Cusco: perro.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

Ch

Chabón: buey o guey // bato.

Chabona: mujer, chava.

Chala: totomoxtle // cigarro de los criollos del norte argentino con tabaco envuelto en totomoxtle.

Champú: champagne. "Brindemos con champú" se dice para festejar algo.

Chamuyar: platicar // echar rollo.

Chamuyo: plática // rollo.

Chancho: cerdo // inspector de trenes y camiones.

Chancleta: niña recién nacida.

Changa (una): chamba ocasional, talacha.

Changador o Changarín: mozo de cordel, tameme, ahí va el golpe.

Chango: modo cariñoso como se llama a las personas jóvenes en el interior de Argentina. Es común que en Buenos Aires llamen así a un provinciano.

Changuito: niño pequeño // carrito de supermercado.

Chanta (un): individuo falso, que presume mayor capacidad o influencia de la que tiene // persona informal, que no cumple lo acordado o prometido.

Chantada: informalidad, actitud de un "chanta".

Chapa: lámina de metal. "Las casas tradicionales de la Boca están construidas con chapas".

Chapar: cachondear.

Chapear: charolear // impresionar con la influencia de un cargo público.

Charlar: platicar // engañar a alguien con sutileza. "Me estás charlando?" se le pregunta al que intenta un engaño, en el momento de descubrirlo.

Charuto: cigarro de marihuana más grueso que un "porro".

Chau!: expresión de despedida de todo argentino. Bye! Nos vemos!

Chauchas: ejotes.

Che: modo informal de llamar a cualquier persona en la Argentina."Che pibe, traeme un café".

Chepibe: achichincle en un lugar de trabajo, chícharo.

Cheto o concheto: fresa, empingorotado.

Chica/co: chava/o.

Chicana: palabra o expresión provocativa para aguijonear una discusión, sobre todo en temas políticos o cuestiones de interés económico.

Chicanero: que usa de las "chicanas" // provocador, ser un "chicanero" es ser ocote.

Chicato: cegatón, segueta.

Chiche: juguete.

Chichón: chipote.

Chicotazo: inyección de heroína, arponazo.

Chiflado: loco.

Chile: país vecino a la Argentina.

Chilote: gentilicio popular para denominar a los chilenos.

Chimento: habladuría.

Chimichurri: salsa argentina tradicional con que se acompañan las carnes asadas.

China: se llamaba así a las mujeres de los gauchos // cualquier mujer de rasgos orientales.

Chinche (una): coraje, enojo.

Chinchudo: enojoso, enchilado. "Estar chinchudo" es estar como agua para chocolate.

Chinchulín: tripa del ganado, machitos.

Chingar: errar, "chingarle" es no atinarle a algo. "Chinga a tu madre!" es una frase sin sentido para un argentino.

Chino: gentilicio popular para nombrar a cualquier oriental // persona de aspecto aindiado.

Chiquilín: niño, escuintle.

Chirola: moneda // morralla. "No tener una chirola" es no traer un quinto.

Chivar: sudar mucho, oler a chivo.

Chivarse: sudarse // ponerse bravo, enchilarse.

Chivero: periodista o conductor de programas de radio o TV que hace publicidad encubierta, "pasa chivos".

Chivo (un): publicidad encubierta.

Chocho: individuo muy contento. "Estar chocho" es estar feliz por algo // anciano con deterioro senil. Ser "un viejo chocho" es estar decrépito.

Choclo: elote // "un choclo" es un chingo de algo, un titipuchal.

Cholula/o: frívola/lo, persona superficial.

Choma (el): el macho, el hombre en una pareja. "La mina se rajó porque la esperaba el choma".

Chomba: camisa sport.

Chopp: jarro de vidrio grueso y con asa en que se sirve en Argentina la cerveza de barril o "tirada".

Choque esos cinco!: invitación a chocar las manos como muestra de amistad o acuerdo, chócalas!

Chorear: robar, pifiar.

Choripán: especie de torta tradicional de Argentina, que consiste en un chorizo asado al carbón dentro de una pieza de pan similar al bolillo. Se acompaña con salsa "chimichurri".

Chorizo: tripa rellena de carne de cerdo en trozos que se cocina al carbón // ladrón.

Choro: ladrón, caco, pifas.

Chorra: ladrona.

Chorro: ladrón, cleto, caco // porción de líquido.

Chotísimo: muy malo.

Choto: pene. // "Ser un choto" es ser canijo, ser culero.

Chucha: chocho, nido, bizcocho, panocha, órgano sexual femenino.

Chuchería: cháchara.

Chucho: temblor de frío."Tener chucho" es ponerse chinito.

Chumbo: revólver.

Chupacirios: mocho.

Chupadero: sitio frecuentado por borrachos // centro clandestino de detención, lugar donde se retenía a los desaparecidos durante la dictadura militar.

Chupado: estar borracho, cuete, briago // desaparecido, preso retenido ilegalmente en un "chupadero"

Chupamedias: lambe calcetines.

Chupandín: adicto al alcohol, briago.

Chupar: beber bebidas alcohólicas, flamear, inflar // secuestrar a un opositor político.

Chupar la pija: mamar la verga. "Chupame la pija!" es un insulto muy grosero de uso frecuente en Argentina. "Chupar la concha" es bajarse a mamar la panocha.

Chupasangre: individuo abusivo, explotador // usurero.

Chupete: chupón.

Chupetín: paleta.

Chupi: bebida alcohólica, alipuz. "A éste tipo le gusta el chupi" o "Dónde dejaron el chupi?"

Chupón: beso de lengua.

Chuponear: besar, comer los labios.

Churrasco: bistec asado sobre una "plancha", instrumento de cocina, metálico, similar al comal pero más grueso // mujer muy linda, un cuerazo.

Churrete: choteo. "Agarrarlo para el churrete" es chotear a alguien // un "churrete" es un cigarro de marihuana, una bacha.

Churro (un): mujer muy guapa, un cuero // bacha.

Chusma (la): modo despectivo de referirse a un grupo de gente muy humilde, naquiza, leperuza, peladaje.

Chusma (un): un espión. "Andar chusmeando" es estar espiando // entrometido, metiche.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

D


Damajuana: envase de vidrio de varios litros de capacidad, en que se comercializa el vino "común".

Damasco: chabacano.

Dar el olivo: dar el avión.

Dar en el hígado: causar envidia una situación. "Me dio en el hígado ver la guita que tenía" // causar fastidio. "Le dio en el hígado que la mina lo dejara".

Dar masa o darle masa: golpear, madrear a alguien.

Dar una biaba: dar una paliza, madrear a alguien // ganar en el fútbol por una gran diferencia de goles.

Darle o dársela: fornicarla, zumbársela, troncharla // golpear, madrear.

Darse: acción de drogarse. "Se dio con merca" se dice para indicar que alguien se drogó con cocaína o "se dio con todo" porque es evidente que se ha drogado.

Darse dique: azotarse, blofear, ser un farol.

Darse la biaba: teñirse el pelo. También se dice "pegarse la biaba" // maquillarse en exceso.

Dato posta (un): información muy reservada // chisme sorprendente.

De cuarta!: de baja categoría, chafa.

De diez!: expresión de beneplácito, de cajeta!

De mierda!: expresión despectiva, de la chingada!, de la fregada! Destaca la baja calidad de un objeto o acción: "auto de mierda", "comida de mierda", "trabajo de mierda". En un insulto realza el agravio del mismo: "puto de mierda!", "infeliz de mierda!"

De paso, cañazo!: modo de indicar que se pueden hacer dos cosas al mismo tiempo.

De prepo!: a huevo!, a la brava!, a como dé lugar!, a lo cabrón!

De primera!: de cajeta! a todo dar! padrísimo!

De qué te la dás?: expresión con que se enfrenta a los "creídos", es como decir ¿quién te crees que eres?

De una!: expresión afirmativa similar a: de un jalón!

Debutar: iniciarse sexualmente.

Del tiempo de ñaupa: a la antigüita // de los años de maría canica.

Depre: depresión psicológica "Todo me sale mal, ando con una depre..." // persona deprimida "Esa piba es muy depre"

Depto o derpa: departamento.

Derecho: individuo recto, persona digna de confianza, bato escuadra. "Este tipo es muy derecho, no te va a cagar"

Derecho de piso: infortunios que debe pasar quién se inicia en un trabajo o profesión, por carecer de experiencia.

Derecho viejo!: expresión que indica que algo debe hacerse sin dilación // tomar un rumbo sin desviarse. "Seguí derecho viejo por éste camino que vas bien"

Desague o desagote: drenaje.

Desarmadero: lugar dónde se desarman carros y se venden sus partes // comercio ilegal de partes de carros robados.

Desbole: desmadre, relajo, desmoche.

Descamisados: término con que suele identificarse a los seguidores del Partido Peronista.

Descerebrarse: confundirse, enojarse como consecuencia de un malentendido // enloquecer.

Deschavar: denunciar // poner algo de manifiesto.

Desconche: desmadre, relajo, desmoche.

Descontrol: desmadre // reventón sin límite.

Descuajeringado: descuacharrangado.

Descular: descubrir algo, resolver un problema.

Desembuchar: chivatear, delatar // contar algo que se mantenía en secreto.

Desenchufarse: abandonar las tareas o estudios cotidianos, hacer hueva.

Desnucarse: es igual que descerebrarse.

Desopilante: situación chusca, muy divertida.

Despelote: relajo // desmadre, desmoche.

Despensa: tienda de abarrotes.

Despiole: igual a despelote.

Destornillador: desarmador.

Devoto: es la chinche, la cárcel más famosa de la Argentina. Está ubicada en el barrio porteño de Villa Devoto. "Ir a Devoto" equivale a ir al bote.

Dibujar: armar una "línea" de cocaína para aspirar por la nariz.

Dibujitos animados: caricaturas.

Diego (el): porcentaje de un soborno que cobra el "coimero" sobre el total de un negocio // parte que un burócrata puede cobrar en un cañonazo.

Díler: narco, traficante de droga.

Diosa!: cuerazo, mango de manila.

Divague: discurso deshilvanado, cantinfleo.

Doctor: médico // En Argentina se les dice "doctores" también a los abogados, los políticos y otros profesionistas de prestigio, la expresión "licenciado" se utiliza muy poco.

Doma: exhibición de destreza gaucha similar a la charrería.

Dorima: marido.

Dormitorio: recámara.

Ducha: regadera. Darse "una ducha" o "ducharse" es darse un baño de regadera.

Dulce de batata: ate de camote.

Dulce de leche: cajeta.

Dulce de mamón: dulce de papaya.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

E


Echar un gallo: escupir flema. También se dice "echar un pollo"

Echarle el fardo: pasarle a alguien un problema, hacerlo chivo expiatorio.

Echarle flit: darle el avión a alguien.

Echarse para atrás: desdecirse, hacerse rosca.

Echarse un cago: obrar, hacer del dos, tirar la basura.

Echarse un meo: hacer del uno, echar una firma.

Echarse un polvo: eyacular, echarse un palo.

Edad del pavo: edad de la punzada.

El sobre: la cama.

Embalarse: salir hecho la madre, correr // entusiasmarse con alguna cosa.

Embarrar: ensuciar con barro // difamar.

Embarrar la cancha: sembrar dificultades para enturbiar un negocio o situación.

Embarrarla: regarla. "Ya la embarró" es ya la regó.

Embocarla: atinarla // "Embocarlo" es golpear en el rostro, dar un moquete a alguien.

Embolarse: enojarse, enchilarse // sentirse incómodo o aburrido en un sitio, "estoy embolado" es como decir: aquí no me hallo.

Embrague: clutch.

Embroncarse: enchilarse, tener muina, "estar con bronca".

Embute: escondite.

Embutidos: carnes frías // objetos escondidos.

Empacarse: volverse necio, terco.

Empaquetar: engañar.

Empardar: empatar // igualar el valor de una baraja en el juego del "truco"

Empedo: briago.

Empilchar: vestirse.

Empinar: beber alcohol. "Empinar un trago", "empinar el codo" o "empinando una cerveza".

Empleado público: burócrata.

Emputecer: complicar una situación // cansar, agobiar. "Este asunto me tiene emputecido"

En cuclillas: de aguilita.

En pelotas: encuerado // "Estar en pelotas con algo" es no entender ni madre.

Enano: chaparro, inspector de sótanos. También se los llama "petisos".

Encajetarse: empecinarse // encamotarse, encularse, empelotarse.

Encamarse: compartir la cama una pareja, acostarse para hacer el amor. "Encamarse con calentura" es una frase fuerte en Argentina.

Encanado: preso.

Encanutado: escondido.

Encarador: entrón // audaz para hacer una conquista amorosa.

Encarar: reclamar cara a cara // echar los perros.

Enchincharse: hacer corajes, enchilarse.

Enconcharse: encamotarse, encularse, empelotarse.

Encularse: enchilarse, tener muina. "Estar enculado" es estar como agua para chocolate, "con cara de culo", enojado.

Encurdarse: emborracharse, estar bien cuete.

Enfiestado: briago // macizo.

Engatusar: engañar.

Engayolado: preso.

Engrampado: atrapado, comprometido con una chamba o situación.

Engranar: enfurecer, enchilarse.

Engrupido: creído.

Engrupirse: creerse la gran cosa.

Enquilombado: del cocol, difícil, complicado.

Enquilombarse: hacerse bolas.

Enterrado: endrogado.

Entonado: a medios chiles.

Entregador: chiva, teléfono // informante que colabora con los delincuentes, el que da el santo para robar // persona que facilita, a requerimiento de un tercero, la relación amorosa con algún amigo, "lo entrega".

Entregar el marrón: aceptar la penetración anal.

Envenenarse: ofenderse.

Enyetado: con mala suerte, salado, amolado.

Escabiar: tomar bebidas alcohólicas.

Escabio: bebida alcohólica, alipuz.

Escolasear: jugar a la baraja por dinero. También se dice "timbear".

Escorchar: fregar.

Escrachar: poner algo en evidencia // romper, destruír algo.

Escrache: acción política para denunciar dónde vive un represor.

Escracho: persona fea.

Escruchante: ladrón que ingresa a robar a las casas.

Escucha: se dice "hacer una escucha" a la acción de interceptar una línea telefónica o una comunicación por teléfono celular, para oír o grabar la conversación.

Escupidera: bacinica, taza de noche.

Escupir el asado: arruinar el proyecto de otra persona.

Espiantar: huír // expulsar a alguien de un sitio, "darle el espiante".

Espichar: petatearse, morir, llevárselo la chingada.

Espicharlo: matarlo, darle chicharrón.

Esquizo: loco.

Está buenísimo!: está padrísimo!, es pura cajeta! También se dice "está bárbaro!".

Está muy buena!: dicen los hombres de una mujer chula.

Está muy fuerte!: así dicen las mujeres de un individuo guapo.

Estación de servicio: gasolinera.

Estampilla: timbre postal // persona encimosa.

Estancia: rancho, hacienda. Las estancias son grandes explotaciones agrícolas y/o ganaderas, a veces con una extensión de miles de hectáreas.

Estanciero: ranchero, hacendado, dueño de una o varias estancias.

Estar al palo: tener una erección.

Estar al pedo: estar sin chamba, echando la hueva.

Estar atenti: ponerse abusado.

Estar caliente: estar ardido // estar furioso, enchilado.

Estar cantina: estar briago, estar pedo.

Estar chapita: estar loco.

Estar con chinche: estar enchilado, hacer corajes. También se dice "estar chinchudo".

Estar con el bombo: estar paloma, embarazada.

Estar de la cabeza: estar loco // estar drogado, macizo.

Estar de la nuca: estar loco. También se dice "estar del tomate", "estar chapita" o "estar chiflado".

Estar dibujado: ser ignorado, sentirse de más en un lugar, estar pintado.

Estar en babia: andar avionado, estar tragando moras.

Estar en bolas: no entender ni madre, quedarse de a seis // estar encuerado.

Estar en el limbo: andar avionado.

Estar en la lona: estar prángana, andar muy arrancado, andar de bruja.

Estar jodido: estar fregado, amolado.

Estar pila: poner entusiasmo en algo.

Estar puestísimo: estar macizo.

Estar puesto: estar drogado, andar hasta atrás. También se dice "estar limado" , "estar quemado" o "estar sacado".

Estar quemado: estar prevenido, ser desconfiado, estar escamado // estar drogado // estar incapacitado para una tarea por tener cácalos, malos antecedentes.

Estar tapado de laburo: estar hasta el gorro de chamba.

Estar un Kilo: estar padre, a todo dar.

Estirar la pata: petatearse, morirse, colgar los tenis.

Estofado (un): un asunto chueco.

Estrolado: roto. Un mueble que "está todo estrolado" es un trique.

Estufa: calentador.

Evasor: individuo que no paga al Estado sus impuestos.

Evita: diminutivo con que se conoce popularmente a Eva Duarte de Perón, segunda esposa de Juan Perón, tres veces presidente argentino y fundador del "peronismo". De origen humilde, Evita murió joven y su fama es mítica en Argentina.

Éxtasis: droga sintética que provoca excitación sexual.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

F


Faca: cuchillo.

Facha: traza, apariencia o vestimenta de alguien. "Mirá la facha que trae" // cara, rostro // mujer de ideología derechista, fascista.

Facho: forma despectiva de referirse a alguien con ideología derechista. También se los llama "fachista".

Facón: cuchillo de cintura de los gauchos.

Factura: pan de dulce.

Fainá: masa de harina de garbanzo horneado que se sirve junto a la porción de muzzarella, en las pizzerías porteñas.

Faisán: cigarro de marihuana, bacha.

Fajar: golpear, dar en la torre, madrear // abusar en el precio de venta de algún objeto.

Falopa: droga // objeto chafa o fusilado.

Falopero: drogón.

Fané: cosa vieja y arruinada.

Fanfa: individuo farolero, pico de gallo, que se anda azotando.

Fanfarronear: apantallar, blofear // darse paquete, echarle crema a sus tacos.

Fangote: un chingo, un titipuchal.

Farándula: ambiente bohemio de artistas teatrales, del cine, radio o TV.

Fardo: problema // chingo, titipuchal.

Farra: reven, vacilón.

Faso: cigarro // cigarro de marihuana.

Fatiga (un): individuo flojo, huevón, bolsón.

Fato: asunto // relación amorosa clandestina, una movida // asunto ilegal, movida chueca. "Este tema me parece fatoso" se dice ante la sospecha de una movida chueca.

Fatoso: sospechoso.

Faulear: cometer falta en el fútbol.

Fayuto: falso, traidor.

Feca: café.

Federico: miembro de la Policía Federal Argentina, cuerpo policial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires o Capital Federal.

Felpeada: madriza.

Felpear: madrear.

Fercho: chafirete, chofer.

Fernando (un): cocktail de una bebida alcohólica muy amarga llamada "fernet" con hielo y coca cola. Es una bebida muy popular en la provincia de Córdoba y tradicional en los bailes de "cuarteto". También se la denomina "coca con fernet".

Ferretería: tlapalería // conjunto de armas o "fierros".

Fesa: menso. "No invités a ese chabón, que es un fesa".

Festichola: reventón.

Feto (un): persona muy fea.

Fiaca: hueva.

Fiambre: carnes frías // cadáver.

Fichar: mirar, observar // visita cotidiana del novio a la casa de la novia.

Fideo (el): el pene.

Fideos: pasta italiana, spaghetti. Los "fideos con tuco", pasta seca con salsa de jitomate, son un tradicional plato en Argentina.

Fiero: feo // gacho. "Ese tipo es muy fiero" se dice de alguien feo, "este asunto está muy fiero" indica que es algo gacho.

Fierro: arma de fuego.

Fifar: hacer el amor.

Fifí: fresa, pipirisnais.

Figurón: farolón.

Fija (una): algo que va a suceder sin duda // pronóstico de que un caballo va a ganar una carrera.

Filo: relación amorosa informal, detalle.

Filtrado: desguanzado, sin fuerza.

Firulete: adorno // paso de baile complicado.

Firuletear: garibolear.

Fisurado: drogado // agotado.

Flash (un): impresión repentina muy agradable // sensación al drogarse.

Flashear: deslumbrarse con alguna cosa muy grata. "Esa mina me dejó flasheado"

Fletar: echar a alguien de un lugar, expulsar, mandar a volar.

Forrarse: hacer mucho dinero.

Forrear: utilizar a alguien "como si fuera un forro".

Forro: condón, doncón, don concho, manga, hule. Achingatar a alguien es "tenerlo de forro". "Sentirse un forro" es advertir que se han aprovechado de uno.

Fósforos o fosforitos: cerillos, trolas.

Franchute: gentilicio popular de francés.

Franelear: fajar, cachondear, tamalear, guacamolear // demorar la resolución de alguna cosa. "Me están franeleando" se dice cuando algo no se resuelve rápido.

Franelero: cajetón.

Frula: cocaína.

Frutilla: fresa.

Fucsia: rosa mexicano.

Fueye: bandoneón, símbolo del tango.

Fuiste!: expresión usada para dar por terminada una relación // chingarse, "Ya fuiste" equivale a ya te chingaste!

Ful o foul: falta, en el fútbol. "El referí no cobró el ful".

Fulería: situación chueca // traición.

Fulero: feo, gacho, chueco. "Esto está fulero" se dice advirtiendo sobre alguna cosa chueca.

Fullero: tracalero, trinquetero.

Fúlmine: individuo que contagia su mala suerte. "Ser un fúlmine " es estar salado.

Fumado: drogado con yerba. "Estar fumado" es estar pacheco.

Fumanchero: marihuano, pacheco.

Fumarse un porro: fumar un cigarro de marihuana, darse un toque de mota, un gallo.

Fumata: reunión de pachecos para atizar mota, tostárselas.

Fundido: desguanzado // sin dinero, arruinado, arrancado.

Funebrero: aficionado del Club Chacarita Juniors. El cementerio de la Chacarita es el mayor panteón de Buenos Aires, de allí el nombre de sus "hinchas".

Funyi: sombrero antiguo que usaban los tangueros.

Furca: golpe fuerte sobre el cuello.

Fusilado: agotado, desguanzado.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

G

Gagá: viejo decrépito.

Gaita: español, gachupín.

Galguear: pasarla mal, ser pobre. "Andar galgueando" es estar prángana, andar arrancado.

Gallego: gentilicio popular de español, gachupín.

Galletita: galleta.

Gallina (un): aficionado al Club Atlético River Plate. Se les dice "hincha de River" o "gallina" // individuo cobarde.

Gallinero: nombre popular con que se conoce al Estadio Monumental, propiedad del River Plate en el barrio porteño de Núñez. Es el más grande de la Argentina // gayola, sector de un teatro donde el público permanece parado // "tribuna popular", sector de un estadio donde el público permanece parado.

Galpón: bodega.

Gambas: piernas, sobre todo las de mujer, chamorros "Que buenas gambas tiene esa mina" // "ser gamba" es ser reata, ser buen amigo."Hacerle gamba a alguien" es acompañarlo en alguna tarea o situación.

Gambeta: habilidad de un jugador para eludir a otro en el fútbol.

Gambetear: hacer "gambetas" en el fútbol // esquivar un peligro o situación incómoda.

Garca: individuo "cagador", ojete // persona adinerada.

Garcha (la): el pene // objeto despreciable. Que algo "es una garcha"significa que es chafa, chaqueto.

Garchar: forma lépera de referirse al acto sexual, tronchar, emboquillar, revolcarse.

Garito: peladero.

Garompa (la): la "poronga", el pene.

Garpar: pagar algo, mocharse.

Garrafa: tanque de gas.

Garrón (un): situación injusta. "Comerse un garrón" es pasar un mal momento sin merecerlo // preso sin causa, chivo expiatorio.

Garronero: pedinche.

Garúa: chipi-chipi.

Garufa: reven, pachanga.

Gaseosa: refresco, soda.

Gasolero: codo, tacaño.

Gastar: hacer a alguien objeto de bromas, tomarlo de puerquito. "Ya dejen de gastarlo a Juan con esa piba porque se va a mufar".

Gata: mujer insinuante, cachonda.

Gata Flora: se llama así a las mujeres inconformes o indecisas, porque "están como la Gata Flora, que cuando se la meten chilla y cuando se la sacan llora".

Gateando: andar a gatas. "El bebé de María ya anda gateando".

Gato: puta ejecutiva, también se les dice "puta fina" // peluca masculina.

Gaucho: hombre de campo // charro de las pampas.

Gayola (la): la chinche, la cárcel, el bote.

Gemelos: mancuerna.

Genial!: expresión de júbilo muy divulgada. Es similar a la mexicana "a todo dar!".

Gil: menso.

Gilada: grupo de tontos, mensos.

Gol en contra: autogol // persona que actúa en sentido contrario al esperado.

Golpazo: cabronazo.

Goma: hule.

Gomapluma: hule espuma.

Gomas: llantas de carro // Tetas.

Gomera: resortera.

Gomería: vulcanizadora.

Gomía: amigo, cuate.

Gorilas: se llama así a los antiperonistas.

Gorreada/o: víctima de una infidelidad, a quien le hicieron de chivo los tamales, venadeada/o. También se los llama "cornuda/o".

Gotán: tango.

Gozar: chotear, traer de encargo o tomar a alguien de puerquito. También se dice "gastar".

Grasa: manteca // en sentido figurado y despectivo es una persona tosca, inculta."Un grasa" es un naco.

Grasita: persona muy humilde, un pelado. Eva Perón llamaba así a sus seguidores en forma cariñosa, para asumir en forma positiva el término "grasas" con que los "gorilas" se referían a los "descamisados".

Gratarola: gratis.

Gringo: gentilicio popular de europeo. No se usa para los norteamericanos, ya que a éstos se les dice "yanquis".

Groncho: modo despectivo de referirse a una persona vulgar o pobre, naco, chabacano.

Groso: algo importante. "Este negocio es muy groso" se dice para resaltar su valor.

Guacho: huérfano, en sentido despectivo. "Ser un guacho" es ser un vaquetón. "Hacer una guachada" es trincar a alguien // hijo de madre soltera // en sentido cariñoso es una persona joven, un chavo o una chava. "Che, dónde andan los guachos con los que vamos a ir a la cancha?"

Gualicho: brujería, maleficio, toloache.

Guampa: cuerno. "Ponerle las guampas" o ""meterle los cuernos" son dos expresiones equivalentes a hacerle a alguien de chivo los tamales.

Guampudo: cornudo.

Guapo: entrón. "Ser un guapo" es ser muy gallo // persona muy chambeadora // persona muy elegante, catrina // persona bien formada.

Guaranga: mujer mal hablada, lépera, placera.

Guarango: lépero, perdulario.

Guarda (el): persona que controla los "boletos" en el tren o en un "colectivo"

Guarda el hilo!: expresión de advertencia, aguas!

Guarda, guarda!: expresión de advertencia, equivale a la mexicana: aguas, aguas!

Guardabarros: salpicaderas.

Guardabosques: persona celosa, que dificulta las insinuaciones amorosas de terceros hacia sus amigos. También se les dice "cuidas".

Guardaespaldas: guarura, gorila.

Guasada: leperada.

Guasca (la): el pene, la moronga // el sémen, el yogur.

Guaso: lépero // bato, guey, individuo en forma indeterminada. "Dónde se metió el guaso que estábamos esperando?" // persona joven, chavo, chava.

Guerrera: mujer sin inhibiciones, cusca, vaca.

Güin: lateral de ataque en un equipo de fútbol.

Guinche: camión o troca equipado con grúa.

Guita: lana, feria.

Guitarrero: hablador, merolico, hablichi.

Gurí: niño, chavo, escuincle, sobre todo en el litoral argentino.

Gurrrumín: chaparrito // chavito, escuincle.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

H

Hacéme el favor!: expresión negativa, similar a no me friegues!

Hacer bandera: llamar la atención de los demás.

Hacer bolsa: dañar, lastimar algo o alguien.

Hacer dedo: pedir un raid o aventón.

Hacer fiaca: echar hueva.

Hacer fierros: levantar pesas.

Hacer la pera: faltar a una cita.

Hacer mierda: darle chicharrón, destruír algo.

Hacer un favor:hacer una valona.

Hacer una vaca: reunir dinero entre varios con un fin común. Pasar la charola.

Hacerle pata a alguien: acompañarlo, cubrirlo, hacerle un paro // hacerle una valona.

Hacerse drama: hacerse problemas.

Hacerse el boludo: hacerse pendejo // hacerse rosca con alguna cuestión.

Hacerse el fesa: es igual que "hacerse el boludo".

Hacerse la fiestita: organizar una orgía.

Hacerse la historieta: imaginar, sin fundamento, una situación que lo tiene a uno como víctima, o como protagonista principal.

Hacerse la película: imaginar situaciones sexuales favorables.

Hacerse la rata: irse de pinta, hacerse la perra.

Hacerse las lolas: ponerse siliconas en las chichis.

Hacerse los ratones: es igual a "hacerse la película".

Hacerse mierda: deprimirse // darse un madrazo.

Hamacarse: chambear rudo.

Hasta la maceta!: hasta las chanclas! o hasta la madre! También se usa "hasta los huevos!".

Heladera: refri.

Hijaputez: acción muy mala, traición, carbonada, gachéz.

Hijo de puta!: mentada de madre, hijo de la chingada! Insulto muy agresivo en Argentina.

Hincha: el que le va a un club o equipo de fútbol.

Hinchabolas: fregón. También se dice "hinchapelotas".

Hinchada (la): conjunto de aficionados que le van a un equipo de fútbol.

Hinchar: fregar, dar lata // echar porras en un estadio de fútbol.

Histérica: cusca // coqueta calienta vergas.

Historieta: tira cómica.

Hola!: es la expresión para atender el fon. Equivale al bueno! // saludo clásico de todo argentino, "hola! cómo estás?" equivale al mexicano ¿qué hubo?

Homo: floripondio.

Hotel alojamiento: hotel por horas, motel, el cinco letras.

Huesuda (la): la calaca.

Huevada: tarugada.

Huevón: menso, tarugo.

Huevos (los): testículos, paguas.

Huevos de gallina: blanquillos.

Huevos fritos: huevos estrellados.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

I


Imbancable: insoportable.

Imperial: cerveza especial, de calidad superior a la común.

Impresionar: farolear // achingatar.

Incinerarse: decir en público algo inapropiado.

Inflar: molestar, fregar, dar lata. También se dice "hinchar".

Inodoro: taza, water.

Inquilinato: casa de vecindad.

Inquilino: el que renta una casa, departamento, local comercial o incluso un cuarto en una casa de vecindad.

Inútil: bueno para nada.

Ir a los bifes: enfrentar una situación // "Agarrarse a los " es pelear a golpes, madrearse.

Ir a pegar: salir a comprar droga.

Ir al frente: ser valentón, entrón.

Ir al taco: viajar en carro a mucha velocidad.

Ir echando putas: es igual que "ir al taco".

Irle para el culo: irle muy mal en algún asunto, estar fregado.

Irse a la mierda: retirarse.

Irse al mazo: achicopalarse, arrepentirse.

Irse de mambo: excederse, desubicarse.

Irse en seco: padecer eyaculación precoz // apresurarse con alguna ón y regarla.

Irsele al humo: enfrentar a alguien para madrearlo, para darle en la torre.

Ispa (el): el país.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

J

Jabón (un): susto.

Jabonearse: sufrir un susto.

Jacobo: gentilicio popular para los judíos.

Jamones: muslos de mujer.

Jardín de infantes: kinder.

Jefe: modo coloquial de dirigirse, con cierto respeto, a un desconocido. "No jefe... yo no sé que colectivo puede tomar para ir al obelisco" ; "Oiga, jefe...dónde queda la estación del tren?"

Jeringa (un): metiche.

Jermu (la): la mujer.

Jeta: la cara.

Jetear: pedir algo gratis.

Jetra (el): traje, tacuche.

Jevy: aficionado al rock pesado.

Jipi (hippie): que gusta de las ropas, música, etc. de moda en los años 60. A los artesanos urbanos en Argentina habitualmente se los llama "jipis" por su aspecto.

Jobata: ruca, berra.

Jobato: ruco, huevón.

Joda: friega, chinga // vacilón, reventón // choteo.

Joder: fregar, amolar, chingar. Que a alguien "lo van a joder" es que lo van a amolar // vacilar. "Andar jodiendo" es andar vacilando // chotear // dar lata.

Joderse: amolarse, fregarse // bailar las calmadas.

Jodido: amolado, fregado. Que algo "está jodido" es que está amolado. Que algo "se jodió" es que se amoló // "ser un tipo jodido" es ser ojete.

Jodón: individuo que vive vacilando.

Jonca (el): cajón, huacal // caja de muerto, ataúd.

Jornalero: trabajador rural.

Jovie: viejo.

Joya!: expresión de beneplácito, chido!, a todo dar! de cajeta!

Jugar a la mancha: jugar a la roña.

Jugar al ta-te-ti: es el juego del gato.

Jugársela: rifársela.

Julepe: "tener julepe" es tener miedo // "pegarse un julepe" es sufrir un susto.

Junado: visto, observado. "Tener junado a alguien" es haberlo visto, reconocerlo.

Junar: mirar, clachar, licar. "Estar junando" es observar algo con detenimiento.

Juntados: pareja que vive en amasiato.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

L

La concha de la lora!: expresión de fastidio, muy divulgada en Argentina. Se originó en una expresión habitual en los prostíbulos porteños de fines del siglo XIX y dio título a uno de los primeros tangos.

La doce: nombre de la "barra brava" del Boca Juniors.

La guardia imperial: nombre de la "barra brava" del Racing Club de Avellaneda.

La ñata: la nariz.

La posta: la neta.

La puta que te parió!: insulto muy agresivo, equivalente al mexicano "chinga a tu madre"

Labios paspados: labios partidos.

Laburador: luchón, el que se fleta en una chamba.

Laburante: trabajador, chambeador.

Laburo: chamba.

Ladearlo: dejar de lado a alguien en alguna cuestión.

Ladero: cómplice o ayudante en alguna actividad, chalán.

Ladrillo: porción de marihuana compactada, de forma y tamaño similar a la de un ladrillo.

Laisman: juez de línea, asistente del árbitro de fútbol.

Lambeculos: lambiche, el que halaga en exceso, quien le lame el culo a alguien.

Lamparitas: focos.

Lampazo: coleador.

Lance: intento de conquista o seducción. "Tirarse un lance" es echar los perros // intento por obtener alguna cosa.

Lancero: hombre que le echa los perros a una mujer.

Langa: galán.

Lanzar: vomitar.

Larva: individuo molesto, encimoso.

Lastrar: comer mucho, tragar.

Lata: cualquier bote de metal."Lata de cerveza, de pintura, de basura, etc."

Lavadero: fregadero.

Lavarropas: lavadora.

Lavatorio: pila de lavar, lavabo.

Le falta un tornillo: expresión usada para referirse a alguien a quien se considera medio loco. También se dice "le falta un jugador".

Leche: suerte. "Este tiene mucha leche" se dice del cajeto, el que es afortunado. "Tener mala leche" es tener mala suerte. "Ser mala leche" es ser mala persona.

Lechucear: producir un mal, un daño a alguien.

Lechuzón: individuo que está salado // empleado de una agencia funeraria.

Leidi (lady): mujer fresa.

Lengualarga: persona habladora, cotorro.

Lenteja: persona lenta, de pocas luces.

Leona: mujer muy atractiva. "Ser una leona" es ser un cuero, un mango.

Leonera: celda colectiva en una cárcel.

Leproso: aficionado al club de fútbol Newell’s Old Boys de Rosario.

Levantar: seducir un hombre a una mujer o viceversa // ligar // conseguir cliente una prostituta.

Levantar en peso: regañar severamente.

Levantar un muerto: pagar una deuda.

Levante: objetivo o resultado de la acción de "levantar", se dice "me la levanté" o "me fue bien con el levante", por ejemplo.

Liberal: individuo por lo general de clase alta y de ideología conservadora, derechista.

Ligar: obtener algo, por ejemplo se dice "ligó mucho dinero de arriba" o "se ligó una paliza".

Limones: tetas, chichis, repisas.

Limpiaparabrisas: limpiadores.

Línea (una): dosis de cocaína.

Linyera: pepenador.

Liquidación: barata.

Living: sala.

Lo felicito!: mis respetos!.

Loba: mujer muy atractiva, un cuero.

Lobby: negociación política o comercial para imponer algún objetivo. La expresión "hacer lobby" es muy común en los ambientes políticos y empresariales de la Argentina.

Loca: mujer desinhibida, vaca // maricón, floripondio.

Loco: joven, bato, güey. "Che loco, dónde vamos a bailar?"

Lolas: educación, chichis.

Lomo de burro: tope en las calles.

Lompas: pantalones.

Lora/o: persona habladora, cotorro // mujer muy fea.

Lorca: calor.

Los borrachos del tablón: nombre de la "barra brava" del Club Atlético River Plate.

Luca: una "luca" son mil pesos. También se le dice "Lucrecia".

Luna: malhumor al despertarse. "Estar con luna" o "alunado" es estar de mal humor.

Lunfardo: caliche porteño, originalmente caló de los delincuentes incorporado a las letras del tango y finalmente aceptado en el habla popular de los argentinos. La primera acepción del término "lunfardo" era la de ladrón.

Lunga: mujer flaca y alta, cuija.

Lungo: individuo muy alto, inspector de azoteas.

Lustrabotas: bolero.

Lustrar: bolear zapatos. Se dice "dar una lustrada" // cometer falta violenta en el fútbol. "Lo lustró antes de entrar al área"

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

Ll

Llantas: rines.

Lleca: calle.

Llenar las pelotas: enfadar las bolas

Llenarle la cocina de humo: embarazar.

Llorar la carta: suplicar para obtener algo.

Llorar miseria: quejarse por falta de dinero.

Llorón: quejumbroso // cobarde, miedoso, puto.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

M

Macana: mentira, cábula

Macaneador: mentiroso, cabulero.

Macanudo: suceso grato, chido, favorable. Decir "qué macanudo!" es como decir qué chido!

Machado: briago, cuete.

Machete: acordeón para copiarse.

Machetearse: hacer acordeones y copiar un examen con ellos.

Machetero: estudiante desleal que copia los exámenes con "machetes".

Machona: niña o mujer joven con hábitos de varón.

Madama: madrota, abadesa, dueña del prostíbulo o "quilombo".

Madrugar: sorprender con el primer moquete en una madriza.

Maestro: modo coloquial utilizado por muchos argentinos para referirse a una persona cuyo nombre se desconoce, durante una plática. "Perdone maestro, ¿cómo voy hasta Corrientes y Ayacucho?"

Malandra: malafacha // ladrón.

Malandrín: es igual a malandra.

Maleta: malo en alguna cosa, por ejemplo se dice " fulano es muy maleta jugando al fútbol" // petaca o veliz.

Mamado: borracho, cuete, briago.

Mamarse: emborracharse.

Mamerto: tonto, menso.

Mamón: papaya.

Mamúa: cuete.

Mandar a la mierda: mandar a la goma.

Mandar fruta: decir habladurías.

Mandioca: yuca.

Manducar: comer.

Manga: conjunto de personas o cosas. "Ustedes son una manga de ladrones", se dice como queja en un comercio con precios excesivos.

Mango: baro // "un mango" es un peso. "No tener un mango" es no traer un baro, estar en la brujez.

Manguear: pedir dinero prestado // pedir limosna.

Manguero: pedinche. También se les dice "garronero"

Maní: cacahuate.

Manija: poder, influencia. "Tener la manija" es tener poder en algún trabajo o institución.

Manijear: influenciar.

Mantear: dar pamba.

Manteca: mantequilla.

Mantequita: persona débil.

Manyaoreja: lambiscón.

Manyapapeles: abogado, picapleitos, cagatinta.

Manyar: comer.

Manyín: briago abusivo, alcohólico sin cura.

Maraño: "sorete" o mojón de gran tamaño.

Marcador: plumón.

Marcar: delatar, chivatear // controlar a un rival durante un partido de fútbol.

Marcha atrás: reversa // joto.

Marchanta: acción de recoger cosas antes que otros lo hagan, como los dulces cuando se rompe una piñata. Se dice "a la marchanta" cuando se avientan dulces para que se los disputen varios niños.

Marica: afeminado, bizcocho.

Maricón: joto, floripón.

Marimacho: machorra, lesbiana, marota

Mariposón: afeminado, joto, floripondio.

Marlo: olote.

Maroma: desmadre, borlote.

Marote (el): la choya, el chayote, la cabeza.

Marrón: color café.

Marroquinería: venta de bolsas, petacas y velices.

Masoquearse: insistir con un tema que molesta o le hace daño a uno mismo.

Mataburro: diccionario, tumbaburro.

Matadero: rastro.

Matambre: suadero.

Matar: ganar, triunfar. "Los matamos a goles". "Lo mató" es le ganó, triunfó.

Mate: infusión con yerba mate y agua caliente preparada dentro de una jícara, también llamada "mate" y que se succiona a través de un tubo metálico a modo de popote, denominado "bombilla". Es bebida muy popular en Argentina, Paraguay, Uruguay y zonas del Brasil. // en sentido figurado "el mate" es la cabeza.

Mate cocido: infusión de yerba mate, preparada como té y servida en taza, a veces con leche. Es muy común tomarla de desayuno en Argentina.

Matear: tomar mate.

Mateo: carruaje de alquiler tirado por caballos, en Buenos Aires se los utiliza para un tradicional paseo por el bosque de Palermo.

Matete: lío, borlote.

Matina (la): la mañana.

Mató! o Mató mil!: expresión de beneplácito, de diez!

Matufia: engaño, trinquete.

Matufiero: tramposo, trinquetero.

Matungo: caballo viejo // jugador de fútbol muy malo.

Me está picando el bagre: expresión para indicar que quien la dice está hambriento.

Me importa un carajo!: me vale madre!

Me importa un pepino!: me importa un cacahuate!

Me zarpé!: se me fue la mano.

Meada: orina, chis.

Mear: orinar, hacer de las aguas, echar una firma, hacer del uno.

Mechas: cabellos // "Meterle la mecha" es provocar a alguien.

Mechera: conchera, ladrona de tiendas y mercados.

Mechudo: individuo de cabellos largos.

Medias: calcetines.

Medias lunas: cuernitos.

Medibachas: pantimedias.

Medio en pedo: a medios chiles.

Mejicaneada: robo entre ladrones, contrazo // traición entre delincuentes..

Melange o melanye: mezcla.

Menefrega!: me vale madre!

Mentada/do: famosa/so, renombrada/do. "Esta mina es muy mentada" se dice de una artista o mujer famosa.

Merca: droga.

Mersa: grupo de gente por la que se tiene poco aprecio, leperuza, peladaje // individuo que viste o habla de modo despreciable para quien así lo denomina, naco, chabacano.

Metegol: fútbol de mesa.

Metejón: enculamiento.

Meter caño: robar a mano armada.

Meter el perro: engañar // hacer trinquete en el juego.

Meter la gamba: equivocarse, amolarla, regarla.

Meter la mula: es igual a "meter el perro".

Meter los cuernos: hacer de chivo los tamales.

Meter un caño: en el fútbol, pasarle el balón entre las piernas al adversario, también se dice "hacerle un túnel" // poner una bomba.

Meterete: metiche.

Meterle pata: apurarse. "Métanle pata que no llegamos" o "Metele pata que se hace tarde para el cine".

Metido: entrometido, metiche.

Metra: ametralladora, matraca.

Mignon o miñón: pieza de pan con forma de bolillo pero más pequeña.

Milanesa: filete de carne vacuna rebozada con huevo y pan molido y luego frita en aceite. Plato tradicional de la cocina argentina. La "milanesa a la napolitana" lleva además jamón, salsa de jitomate y queso gratinado.

Milico: modo despectivo de mencionar a un militar.

Millonarios: así se denomina a los aficionados del River Plate.

Milonga: ritmo y danza similar al tango // salón de baile popular // fiesta con baile. "Se armó la milonga" se dice cuando las parejas salen a bailar.

Milonguero: aficionado al baile, sobre todo al de tangos y milongas.

Mina: mujer, "vieja" // grafito de las lapiceras, punta de los lápices.

Mineta: mamada sexual.

Minetera: lesbiana.

Minga!: ni modo! // nunca! // nada!

Minita: forro chido.

Minón: cuero, cuerazo, forro.

Mionca: camión de carga.

Mishiadura: miseria extrema.

Mistongo: objeto pobre, sin valor // lugar de mala muerte.

Mochar: quitar, sacar, reducir algo.

Moishe: gentilicio popular para los judíos.

Mojar: recibir una mordida // recibir un cargo como favor político.

Mojarla: fornicar un varón.

Mondongo: pancita.

Monoblock: edificio multifamiliar, condominio.

Monumental: se llama así al estadio del River Plate. Es el más grande de la Argentina.

Morcilla: moronga // pene.

Morfar: filiar, tragar, ir al taco.

Morfársela doblada: soportar una situación difícil // ser joto. "Este se la morfa doblada" se dice con desprecio por los homosexuales.

Morfi (el): la comida, el filo.

Morfón: tragón // joto // en el fútbol se llama así al jugador que no suelta a tiempo el balón.

Morlaco: peso, baro.

Morrudo: individuo trabado, fortachón.

Mosca (la): dinero, lana.

Mosquito: mosco // camión de carga que transporta carros.

Mostacilla: chaquira.

Mota: pelo enrulado de los negros. "Negro mota" o "motudo" se les dice a los negros de pelo chino.

Motoquero: motociclista, sobre todo el que viste ropa de piel.

Mozo/a: mesero/a.

Mueble: hotel por horas, motel, el cinco letras.

Mufa: mala suerte // enojo, muina.

Mufado: individuo que está salado // que está enojado.

Mula: "un mula " es un agente de seguridad privada // "Meter la mula" es hacer trinquete en un juego o negocio // "hacer de mula" es transportar droga a través de las fronteras, o de los controles policiales.

Mulero: tramposo, trinquetero, es el que "mete la mula", sobre todo en los juegos.

Mundial!: expresión de beneplácito: excelente!, a todo dar!

Musculosa: playera sin mangas // camiseta.

Muzzarella: nombre del tipo de pizza más popular en la Argentina. "Quedarse muzzarella" es quedarse en silencio, no hablar de alguna cosa.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

N

Nabo: menso, tarugo, fulastre // pene.

Nafta: gasolina.

Naifa: mujer, vieja.

Nami (la): "mina", mujer.

Napia (la): nariz.

Narco: traficante de droga.

Narigazo: acción de aspirar cocaína por la nariz. Pegarse un narigazo, o darse un "saque".

Naso (el): nariz.

Negra: es común llamar así a cualquier mujer de pelo prieto, aunque su piel sea clara // "cerveza negra" es la cerveza oscura.

Negrada: modo despectivo de referirse al conjunto de los que se considera socialmente inferiores, naquiza.

Negro: modo de mencionar al hombre de pelo oscuro o prieto. Puede ser muy despectivo si se dice "negro de mierda" o cariñoso si se dice: " mi negro" o "negrito", por ejemplo.

Ni en pedo!: never! ni modo! de ninguna manera.

Ni mierda!: ni madre!

Nieve: cocaína.

Nísperos: testículos, paguas.

No existís!: expresión coloquial despectiva. "Vos no existís" se le dice a quien no es capaz de resolver alguna cuestión.

No hay problema: no hay cuete, no hay pedo.

No jodas?: expresión de incredulidad, similar a ¿no mames? o ay no mames?

No me digás?: a poco? de plano? ah, chinga?

No querer ni lola: no querer nada.

No ser del palo: pertenecer a otro grupo, no formar parte de algo. Ser de otro partido político o de otro equipo de fútbol.

No valer un pedo: valer madre, no valer nada, valer una pura y dos con sal.

Nona: abuela.

Nono: abuelo.

Noquear: descontar, desmayar a golpes. "Lo noqueó" es lo descontó.

Novi (el): el vino.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

Ñ

Ñaña: capricho.

Ñañoso: caprichoso.

Ñata: chata // mujer de nariz chata.

Ñato: chato // hombre de nariz chata.

Ñoba (el): el baño.

Ñoqui (un): aviador, en Argentina es tradicional comer "ñoquis" el 29 de cada mes por lo que se llama "ñoqui" al empleado de gobierno que aparece ese día a cobrar su sueldo.

Ñoquis: pasta italiana a base de papas y harina de trigo, se acompaña con salsas diversas.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

O

Ochaba: chaflán de las esquinas. En las ciudades argentinas los edificios construidos en los cruceros de calles deben tener "ochaba".

Oferta: barata."Esta pilcha está de oferta".

Ofiche: oficial de policía, oficial militar.

Ofri: frío.

Ojete: culo, nachas, petaca.

Ojota: huarache de hule.

Olfa: lambe calcetines, también se les dice "chupamedias".

Oligarcas: se llama así a los ricachones, sobre todo a los de costumbres aristocráticas.

Olor a chivo: es el que despide por las axilas quien suda mucho.

Opa (un): menso, maje, dupa, bato fu.

Operario: operador.

Operador: persona capacitada para organizar "operaciones políticas", político colmilludo.

Opio: aburrimiento.

Orsai: posición adelantada en el fútbol. "El referí cobró orsai, porque el laisman se lo marcó".

Ortiba: delator, chichinflas, chiva.

Orto: culo, nachas, petacas.

Otario: ingenuo, pendejo, menso, maje.


ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

P

Pachanga: baile popular, vacilón.

Pachanguear: bailar, mover el bote.

Pachorriento: huevón, flojo.

Pagadiós: acción de retirarse de una cantina o restaurante sin pagar lo consumido.

Paganini: persona a la que otros obligan a mocharse en una cantina o restaurante.

Pago: lugar de origen de una persona, sitio donde nació. "El pago donde he nacido"

Paja: chaqueta, manuela. Masturbarse es "hacerse la paja", también se dice "hacerse la del mono".

Pajarón: tarugo.

Pajearse: masturbarse, hacerse una chaqueta // perder el tiempo.

Pajero: masturbador // vago, ocioso.

Pajita: popote.

Pajuerano: fuereño, hombre del interior argentino que ignora las costumbres de la ciudad de Buenos Aires.

Palanca: influencia. "Tener palanca" es igual a "tener manija".

Pálida: depresión, tristeza // mala noticia.

Paliza: putiza, madriza.

Palma: desguanzo.

Palmado: cansado, débil, desguanzado.

Palmar: morir // desplomarse de cansancio.

Palmó: murió // desmayó de cansancio.

Palos: millones. "Ese negocio dejó cinco palos de ganancias".

Palta: aguacate.

Pan dulce: panettone que se consume en las fiestas de navidad // nachas, petacas.

Pan francés: bolillo.

Panceta: tocino.

Pancho (un): se le dice así al individuo muy tranquilo, conchudo.

Panchos: hot dogs.

Panteón: tumba de rico.

Paparulo: tarugo.

Papel o pelpa: dosis de cocaína. También se lo llama "raviol".

Papelón: situación vergonzosa.

Papo: panocha, bacalao, chocho.

Paqueta: pipirisnais, estirada, catrina.

Pará un cachito!: expresión para exigir a alguien que se detenga, momento!

Paragolpes: defensa del carro.

Paragua: gentilicio popular de paraguayo.

Paraíso: gayola, parte alta de los teatros.

Paranoico: el que vive pensando que le va a pasar algo malo // temeroso, culero.

Parlante: bocina.

Parlar: platicar.

Parrilla: reja de metal sobre la cual se cuecen las carnes al carbón en el "asado" // restaurante especializado en carnes al carbón, "asado" y "parrillada" // mesa de tortura donde se acuesta a la víctima de la "picana eléctrica".

Partido: juego de fútbol. "Hoy se juega el partido entre River y Boca".

Pasapiro: pasaporte falso.

Pasar la gorra: pasar la charola.

Pasarla bomba: estar a todo dar, a toda madre.

Pasarla joya: estar a todo dar, a toda madre.

Paseador: persona que pasea perros y cobra por ese servicio.

Pasta: pastilla de éxtasis.

Pastero: adicto a las "pastas" o a los psicofármacos.

Pasto: marihuana.

Patacón: expresión popular antigua para referirse a la unidad de moneda o a un "bono" emitido por la Provincia de Buenos Aires como substituto parcial del circulante de dinero, por un tiempo durante la crisis del 2001/2002 .

Patada: toque eléctrico. "Me dio una patada" se dice para indicar que algún artefacto dio un toque.

Patadura: mal jugador de fútbol, condición muy desagradable para cualquier joven en la Argentina.

Patalear: protestar.

Patear: caminar, andar a golpe de calcetín, "andar a pata".

Patearlo: darle el avión a alguien.

Patentes: placas del carro.

Pato: sin lana. "Andar pato" es estar en la brujez.

Pato vica: guarura que custodia la puerta en los salones de baile o discotecas, gorila // individuo trabado y musculoso. Se llama así al que gusta lucir sus músculos en playas y lugares públicos, como los iguanas o lagartijas de las albercas.

Patoruzú: famoso "mono" o personaje de historieta argentina. Representa a un cacique patagónico de fortaleza y valor moral excepcional. Desde hace 70 años constituye una especie de "super héroe" nacional.

Patota: grupo de delincuentes que actúan en bola // grupo de policías sin uniforme.

Patotero: montonero, que actúa en bola, en banda.

Pava (la): artefacto de cocina con pico vertedor, similar a una tetera, donde se calienta el agua para el mate. // "una pava" es una mujer muy tonta, muy mamona // tótola.

Pavada: babosada, mamada, tarugada // grupo de guajolotes.

Pavito: nachas de mujer, petacas.

Pavo: guajolote // individuo tonto, menso, tarugo.

Payana: tatema, matatena.

Payuca: término despectivo con que los "porteños" se refieren a los provincianos humildes o incultos.

Peaje: cuota.

Pebete: niño, escuintle // pan especial para tortas, similar al media-noche de los hot dogs pero más corto y ancho.

Pechar: empujar // pedir dinero prestado.

Pecharla: enfrentar con decisión una situación adversa. "Ponerle el pecho" // chambear rudo.

Pechazo: acción de pedir dinero prestado. "Pegar un pechazo".

Pedazo: porción de marihuana compactada.

Pedigüeño: pedinche.

Peinar: armar una línea de cocaína para aspirarla.

Pelado: pelón // "Estar pelado" es no tener dinero, andar bruja, estar prángana.

Pelela: bacinica.

Pelota: balón. También se le dice "el fulbo" o "la número cinco".

Pelotas: testículos, paguas.

Pelotudo: pendejo.

Peludo: cuete // individuo con cabello largo // armadillo.

Pendejito: niño muy pequeño, chamaquito.

Pendejo: pelo del pubis // chamaco, escuintle.

Pendorcho: madrola, chingamusa, objeto cuyo nombre no se recuerda.

Pepa: pastilla medicinal // pastilla o cartón de LSD, tacha // gol en el fútbol, "a esos matungos les metimos cinco pepas".

Peposo: adicto al ácido lisérgico.

Percanta: mujer.

Perder: caer preso // morir en un enfrentamiento armado.

Perder el invicto: perder la virginidad.

Perejil (un): que tiene participación secundaria en alguna acción de grupo // que toma parte de algo sin proponérselo // preso por error judicial // chivo expiatorio.

Permiso: expresión usual de cortesía para solicitar paso en un sitio público, al modo de la expresión mexicana ¿me da chance? "Permiso, por favor"

Peroncho: forma despectiva de mencionar a un seguidor de la ideología peronista.

Peronismo: ideología política de los miembros del Partido Peronista, fundado por Juan Perón.

Peronista: seguidor del Partido Peronista.

Perrera: julia, transporte de presos // tribuna del hipódromo donde acuden los espectadores más humildes // depósito municipal de perros callejeros.

Perro: engaño. "Meter el perro" es tantear, hacer un trinquete // oficial de policía que actúa sin uniforme.

Persecuta: sensación de angustia por creerse víctima de una situación.

Peruca: gentilicio popular de peruano // otro modo de decir "peroncho".

Pesada (la): ambiente de asesinos o delincuentes muy violentos.

Pesado (un): individuo peligroso, que "está en la pesada" // delincuente famoso // también se llama así a las personas molestas, encimosas. "Este tipo es un pesado" se dice de un molón, una lapa.

Petisa/o: chaparra/o.

Piantado: loco.

Piantavotos: personaje de mala imagen pública.

Piba/e: chava/o, niña/o, chamaca/o.

Picada: botana de quesos, aceitunas y carnes frías con que se sirve el "vermouth" o la cerveza "tirada" en los bares argentinos // carrera ilegal entre dos o más carros por las calles de una ciudad // "carne picada" es la carne molida.

Picadillo: pasta de carne para untar.

Picadito: juego informal de fútbol, cascarita.

Picana: instrumento de tortura cuya invención se adjudica a la policía argentina durante la llamada "década infame" (1930-40). Aparato que permite aplicar toques de corriente eléctrica a un preso para obtener una confesión.

Picanear: torturar mediante el uso de una "picana".

Picarse: inyectarse drogas.

Picársela: irse.

Pichicata: droga, sobre todo las inyectables // inyección. "Me pusieron una pichicata".

Pichicatero: adicto a las drogas.

Pichulear: regatear.

Piedra: porción pequeña de marihuana compactada.

Pifiar: errar.

Pija (la): la chaira, el chile, la picha, el basto, la reata, modo lépero de mencionar el pene. "Agarrame la pija" o "chupame la pija" son expresiones muy groseras en Argentina.

Pijotero: codo, avaro, poquitero.

Pilcha: ropa, vestimenta.

Pileta: alberca.

Piltrafa: harapos, garras.

Pinchar: ponchar, "pinchar una goma" es ponchar una llanta. // hacer el amor, pisar: "me pinché a María" // interceptar una línea telefónica mediante una conexión clandestina para hacer uso de ella en forma ilegal. "Me pincharon el teléfono".

Pincharratas: aficionados al club Estudiantes de La Plata, ciudad universitaria y capital bonaerense. El nombre recuerda a los numerosos estudiantes de las Facultades de Medicina, Veterinaria y Ciencias Naturales que frecuentaban el club.

Pinche: instrumento para sostener papeles // achichincle de un oficio, trabajo u oficina.

Pingo: caballo // pene.

Pinta: aspecto, traza de una persona. "Tener flor de pinta" es andar de catrín.

Pintadas: son las pintas, los grafitis sobre una pared.

Pintón: esbelto, guapo // catrín.

Piña: moquete // fruto de los pinos.

Piola: una piola es una reata // Ser "un tipo piola" es ser un buen bato // Ser "un piola" es ser muy abusado. Ser "un piola bárbaro" es ser avispa, buzo, caimán, un colmilludo.

Piquete: grupo pequeño de obreros en huelga.

Piqueteros: grupo organizado para una protesta social, que consiste en cortar una calle o ruta mediante una barricada.

Piquito: beso rápido en los labios.

Pirarse: enloquecer.

Pirársela: huir, pelar gallo.

Piró: se fue, huyó.

Pisar: apachurrar.

Pisarse: revelar algo que se mantenía oculto o secreto, sin querer.

Pistola: fusca // pene.

Pitada (una): chupada de cigarro // chupada de bacha.

Pituco/ca: catrín/na, roto/ta.

Piyado: creído, echador.

Piyarse: creerse la gran cosa.

Placard: closet.

Planchar: no conseguir pareja para bailar, durante un reventón o pachanga.

Plastificado: enmicado.

Plomazo: encimoso, encajoso.

Pobre gato: persona humilde, pelado.

Pocasangre: persona muy calmada, conchuda, que tiene sangre de horchata o de atole.

Pochoclo: palomitas de maíz.

Pogo: saltos del público, que choca entre sí, durante un espectáculo de rock.

Polaco: individuo güero.

Polenta: fibra.

Polera: suéter de cuello de tortuga.

Poliguampa: "policía cornudo", término injurioso para referirse a los policías.

Pollera: falda.

Pollerudo: mandilón.

Polvo (un): eyaculación.

Pomo: recipiente flexible, que se usa para aventar agua en las fiestas de carnaval // pene.

Poncho: jorongo, vestimenta típica del gaucho.

Ponerle el pecho: enfrentar una situación, amachinarse // atorarle duro a una chamba.

Ponerse: mocharse. Se dice "hay que ponerse con la guita" para indicar que se debe pagar algo.

Ponerse las pilas: decidirse a resolver algo.

Poniendo estaba la gansa!: expresión usada para indicar que quien ha disparado debe pagar, es como decir: móchate!

Ponja: gentilicio popular para los japoneses.

Popular (la): sector o "tribuna" de un estadio de fútbol o de un hipódromo donde el valor de la "entrada" es menor y donde acude en masa la gente más humilde.

Por derecha: significa que lo que se propone será legal. "Este trámite es por derecha" indica que seguirá un curso legal o normal.

Por izquierda: significa que algo se hará de modo ilegal o por un circuito alternativo. "Este trámite será por izquierda" // situación chueca.

Por si las moscas: por si las dudas.

Poronga (la): el pene // en la cárcel "el poronga" es el jefe del pabellón, el preso más "pesado".

Pororó: palomitas de maíz.

Poroto: frijol. "Poroto negro" es el frijol prieto, el "colorado" es el bayo y "a lunares" el pinto.

Porra: último en un juego // cabello largo y descuidado.

Porrear: atizar mota, tostárselas, echar gallo, fumar "porros".

Porro: cigarro de marihuana, bacha.

Porrón de cerveza: botella pequeña de chela, ampolleta de birria.

Porrudo: que tiene mucho cabello // que tiene cabello muy largo.

Porteño: gentilicio de los habitantes de la ciudad (puerto) de Buenos Aires, es equivalente al "chilango" de los defeños.

Posta (la): la neta // la mera cuestión.

Potrero: terreno baldío generalmente en los suburbios de una ciudad, en el cual los jóvenes argentinos se inician en la práctica del fútbol.

Potro/a: hombre guapo // mujer guapa.

Preservativo: hule, condón. Se lo llamaba también "profiláctico", aunque esta denominación tiende a perderse.

Producida/o: persona que se preocupa en exceso por su traza, peinado y maquillaje.

Programa (un): una movida, un detalle.

Pucho: cigarro // colilla del cigarro // parte mínima de alguna cosa.

Pullover: suéter.

Punguear: robar el dinero que alguien lleva en sus bolsillos.

Punguista: ladrón que roba los bolsillos de sus víctimas. También se los llama "punga".

Puntero: militante político destacado // instrumento de madera que utilizan los maestros para señalar datos en el pizarrón.

Purrete: chavito, tlaconete.

Puta: prostituta, bata del rol.

Puteada: leperada // mentada.

Putear: insultar, echar madres, mentar.

Puto: joto, puñal, homosexual pasivo.

Puto de mierda!: insulto muy ofensivo.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

Q

Qué gusto tiene?: a qué sabe?

Qué orto!: que cajete! que argolla! que suerte! También se dice ¡qué culo!

Qué macana!: que poca madre!

Qué te pasa?: expresión para retar a un adversario a pelear, es similar a ¿qué pedo, güey?

Que te recontra!: expresión para retachar un insulto.

Quebrachón: vino tinto de baja calidad, que por lo general se comercializa en "damajuanas".

Quebrado: drogado // persona que confiesa doblegada por la tortura.

Quebrarse: inculparse o traicionar a sus cómplices doblegado por la tortura.

Quedar pipón: agasajarse, comer y beber en abundancia, atascarse.

Quedarse en bolas: encuerarse, pero en sentido figurado es quedarse en blanco.

Quedarse en el molde: no llamar la atención // no poner en evidencia algo que se conoce, hacerse pendejo.

Quema: basural, sitio en el que los pepenadores llamados "cirujas" revuelven y clasifican los desperdicios.

Quemado: escamado // individuo con mala fama.

Quemarse: perder prestigio, dañar la buena reputación.

Quemero: aficionado al Club Atlético Huracán, del barrio porteño de Parque Patricios donde antiguamente existía una "quema" // pepenador que chambea en la "quema".

Quemo (un): situación que avergüenza, un "papelón".Sufrir "un quemo" es pasar un mal momento, hacer un oso.

Querer guerra: estar cachonda una mujer. También se dice "buscar guerra"

Quesos (los): los pies.

Quía (el): individuo, de modo despectivo, bato. "Ese quía no me gusta nada"

Quilombazo: desmadre mayúsculo.

Quilombero: individuo que arma desmadre, relajo o borlote.

Quilombo: prostíbulo, bule // desmadre, relajo o borlote. "Esto es un quilombo" es una expresión muy común en Argentina.

Quincho: especie de palapa que construyen los argentinos al fondo de sus casas para comer asado al aire libre // peluca masculina, bisoñé.

Quiosco de diarios: estanquillo de venta de periódicos. También los hay "de flores" y "de artesanías" en algunas banquetas de Buenos Aires.

Quiosco o kiosko: tienda de miscelánea.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

R

Rabona: "hacerse la rabona" es irse de pinta, hacerse la perra.

Radicales: son los seguidores del partido Unión Cívica Radical.

Radicalismo: ideología del partido Unión Cívica Radical.

Radicha o radicheta: forma despectiva de referirse a los seguidores del radicalismo.

Ragú: hambre, filo, jaspia.

Rajá!: expresión usada para echar a alguien, lárgate! "Rajá de acá!" significa lárgate de aquí!

Rajada: huída.

Rajar/se: huír/escaparse, pelar gallo // cortarse de una reunión.

Ranchada: lugar donde duermen los vagabundos, los pepenadores o los niños de la calle // conjunto de presos en un pabellón de la cárcel.

Ranchería: conjunto de jacales muy humildes.

Rancho: casa humilde de barro y techo de paja donde vivían los gauchos en la pampa argentina // jacal campesino // comida en la cárcel // comida en los cuarteles militares.

Rasca (un): individuo muy pobre, pelado.

Rascar: acariciarse con lascivia una pareja, fajar, cachondear.

Ratearse: hacerse la perra, irse de pinta.

Rati: policía

Ratonear: chaqueta mental.

Raviol: dosis de cocaína.

Ravioles: plato de pastas rellenas acompañado de alguna salsa, originario de Italia, es muy popular en Argentina."Ravioles con tuco (salsa de jitomate)"," con pesto (salsa de albahaca, ajo y nuez)", etc.

Raya (una): dosis de cocaína para aspirar por la nariz.

Rayado: loco // enojado, enchilado.

Raye (un): una locura // un enojo, un coraje.

Rayuela: juego infantil llamado "avión" en México.

Rea: mujer de mala reputación, coscolina, piruja // mujer presa.

Rebotar: botar // fracasar en un intento de conquista amorosa.

Rebuscársela: buscarle a algo // tener uno sus buscas.

Recauchutar: vulcanizar.

Recauchutarse: maquillarse, también se dice "revocarse" // hacerse una cirugía plástica.

Rechiflado: loco.

Rechiflarse: enloquecer, botársele a alguien la canica.

Recontra: retacha. Decir "que te recontra" es retachar un insulto.

Recova: portales.

Redonditos de ricota: popular banda de rock argentino. Ver "ricotero".

Reducidero: sitio dónde se comercian cosas robadas.

Reducir: vender cosas robadas.

Referí: árbitro de fútbol.

Rejilla: coladera del drenaje.

Relojear: mirar, clichar, observar.

Remera: playera.

Remisería: local de una empresa de taxis de sitio.

Remises: taxis de sitio.

Remolacha: betabel.

Renta: ganancia que produce un negocio.

Repartija: distribución de alguna ganancia obtenida entre varios // reparto de un botín entre ladrones, astilla.

Resaca: cruda.

Retacón: individuo chaparro y trabado.

Retar: regañar, reprender, echar la viga.

Retorno: cañonazo, mordida fuerte en un asunto importante.

Retrucar: retachar.

Reventada/do: libertina/no // drogona/gón // prostituta.

Reventar: allanar la policía algún lugar. "La cana reventó el aguantadero"

Revirada/do: enojada/o, enchilada/o.

Revirarse: enojarse, enchilarse, tener muina.

Revisar: checar.

Revoque: maquillaje. "Darse un revoque".

Ricota: requesón.

Ricotero: seguidor de la "banda" de rock nacional "Redonditos de Ricota", una de las más populares de la actualidad musical argentina. Los "ricoteros" suelen reunirse en grupos multitudinarios con hábitos similares a los de las "hinchadas de fútbol, cuando actúan "los Redondos". Sus canciones suelen ser muy herméticas para los no iniciados.

Rodete: chongo.

Rolinga: seguidor de los Rolling Stones.

Rollos: llantas de la panza, lonjas.

Roña: cochambre // discusión, riña.

Roñoso: mugroso // trinquetero.

Rubia/o: güera/o.

Rueda: llanta del carro.

Ruedo: dobladillo.

Ruleros: tubos para el cabello, chinos.

Rulos: rizos del cabello, churros, cuetes. Tener "el pelo enrulado" es tener cabello chino.

Ruso: gentilicio popular de judío // codo, tacaño.

Rutera: prostituta de los caminos o rutas, cuyos clientes habituales son los chafiretes de camiones de carga.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

S

Sabaleros: aficionados al club Colón de Santa Fe. Esa ciudad, capital de la provincia argentina del mismo nombre está a orillas del río Paraná, donde abundan los "sabaleros" o pescadores de "sábalos".

Sábalos: sabalos.

Sabiola: cabeza, choya.

Sacarse: enfadarse, enchilarse, hacer berrinche // botar la canica // drogarse con cocaína, "darse saques".

Sacarse la espina: quitarse una duda.

Salado: caro, de precio elevado.

Salame: salami // pendejo, menso, fulastre.

Salidera: robo en que se sorprende a la víctima cuando sale de un banco.

Salir como escupida de músico: salir hecho la madre, correr.

Salir hecho: abandonar un juego por dinero, o un peladero, sin pérdidas ni ganancias // negociar un acuerdo sin pérdidas ni ganancias de dinero.

Sanata: mentira, cotorreo.

Sanatear: cotorrear, hacerle al cuento, dar atole con el dedo.

Sángüiche: torta.

Saque: dosis de cocaína. "Darse un saque" es aspirar cocaína.

Savora: mostaza.

Se le despertó el indio: expresión equivalente a: le salió lo sonorense.

Secador: trapeador.

Seco: sin dinero.

Seda: sábana, papel para ponchar: "armar porros", bachas o cigarros de marihuana.

Seguro: de plano.

Sequía: brujez.

Ser como chanchos: ser muy cuates, ser carnales, muy reatas.

Ser Gardel: es ser lo máximo!

Ser un choto: ser canijo, ser cabrón.

Ser un perro: ser muy malo en una profesión, deporte u oficio.

Ser una masa: ser algo muy bueno, estar padrísimo, ser pura cajeta.

Sereno: velador.

Servicio o sérpico: se llama así despectivamente a los agentes de los Servicios Secretos y a los policías de investigaciones que no llevan uniforme, como los judiciales de México.

Sierva: sirvienta, gata.

Sobame el pomo!: expresión grosera pero menos brutal que "chupame la pija".

Sobrar: chotear, hacer guasa a alguien es "sobrarlo" // subestimar, ningunear.

Sobre (el): la cama, el petate. "Me voy al sobre" se dice cuando uno se va a dormir.

Solari: solitario, solo.

Solicitada: desplegado.

Soltarse: alivianarse.

Soplón: chiva.

Sorete: excremento sólido, mojón.

Submarino: vaso de leche caliente en que se derrite una tableta de chocolate // tortura en la que se asfixia a la víctima introduciendo su cabeza en un bote con agua.

Subte: metro. También se lo llama "subterráneo".

Sumbo: suboficial de las fuerzas de seguridad (policía, gendarmería o prefectura) o suboficial militar.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

T

Taba (la): juego de azar practicado sobre todo por los criollos del interior argentino. Se avienta un hueso de rodilla de res, que puede caer en una de dos posiciones: "carne" o "culo". Se juega por dinero apostando en cada tiro.

Tablón: nombre con que se conoce al sector de gradas de un estadio de fútbol, donde la afición permanece parada.

Tachero: taxista, ruletero.

Tacho: bote metálico o plástico, por ejemplo "el tacho de basura" o "los tachos de pintura" // se designa así a los taxis.

Taco: tacón // instrumento de madera con que se golpean las bolas en el billar.

Tamangos: zapatos.

Tana: italiana o descendiente de italianos.

Tanga: mentira, cábula, embuste // acuerdo chueco.

Tano: gentilicio popular de italiano.

Tanque: vaso de vidrio muy grande en que se sirve casi un litro de cerveza de barril, también llamada "cerveza tirada".

Tanque de agua: tinaco.

Tanteador: cartón o marcador en el fútbol.

Tantos: goles en el fútbol. "Racing triunfó por tres tantos contra cero".

Tapera: ruinas de una casa o jacal.

Tapones: tacos de los zapatos de fútbol.

Taquera: mujer policía.

Taquería: delegación de policía. En Argentina se denominan "comisarías" y popularmente se les dice taquerías.

Taquero: policía.

Tarado: menso.

Tarascón: mordisco.

Tarro: suerte.

Tarrudo: suertudo, afortunado.

Tarugo: taquete de madera para asegurar pijas a las paredes.

Ta-te-ti: juego del gato.

Taura: valiente, entrón.

Tele (la): el televisor.

Telgopor: unicel.

Telo: hotel, habitualmente cuando se dice el "telo" se hace referencia a un motel.

Tema: canción o rola en un disco compacto.

Tener la manija: tener poder, ser un gallón.

Tener la pija parada: tener el pene erecto, tener brazo de santo.

Tener palanca: tener influencias, tener un valedor.

Tener polenta: estar fuerte, tener mucha galleta, tener fibra.

Tener sangre de pato: tener sangre de horchata.

Tener un culo bárbaro: tener mucha suerte.

Tener un fato: andar de encerrona.

Tenerle bronca a alguien: estar encabronado, tener tirria por alguien.

Tenerlo de felpudo: tratar a alguien sin respeto, achicopalarlo.

Terminal de Ómnibus: central camionera, también se le dice Terminal de Colectivos.

Termotanque: boiler.

Terraplén: bordo.

Tetra: envase de cartón en que se comercializa el vino corriente.

Tildarse: avionarse.

Tilingo: tonto.

Timba: lugar donde se juega por dinero, peladero.

Timbear: jugar por dinero.

Timbero: jugador.

Timbos: zapatos.

Tintillo: vino tinto de baja calidad.

Tinto: vino elaborado con uvas rojas.

Tipa: mujer, vieja, bata.

Tipo: hombre, individuo, bato.

Tipo jodido (un): un ojete, también se dice "un tipo de mierda".

Tiqui taca (al): pago al contado, al chas chas. También se dice al taca taca.

Tira: oficial de la policía.

Tirada: se llama así a la cerveza en barril que se "tira" desde una "chopera" a través de una llave y que se sirve en "balón", "chop" o "tanque" generalmente acompañada de cacahuates. La mayoría de los argentinos prefieren tomar así la cerveza en verano.

Tirado (un): individuo muy pobre, pelado.

Tirame el fideo!: expresión grosera pero menos brutal que "chupame la pija".

Tirar: aventar algo // jalar // servir cerveza de barril // disparar un arma de fuego.

Tirar la cadena: echarle agua al water.

Tirar la casa por la ventana: derrochar dinero en una fiesta.

Tirar la manga: dar un jaque.

Tirar manteca al techo: desperdiciar el dinero.

Tirarse: declararle a una mujer intenciones amorosas, lanzársele a alguien. "El boludo se le tiró a la mina y rebotó".

Tirarse a la pileta: arriesgarse, probar suerte.

Tironear: jalar.

Tiza: gis.

Toco: dinero u objeto robado // un chorro, mucho de algo "un toco de guita, o de merca" es un titipuchal de lana o de droga.

Tocomocho: documento falso.

Tomar de punto: hacer a alguien objeto de varias bromas o burlas sucesivas, agarrarlo de puerquito, cajetearlo.

Tomate: jitomate, en Argentina no se conoce el tomate verde.

Tongo: trampa en el boxeo o en una carrera de caballos.

Tordo: doctor.

Tornillo o Torniyo: frío muy intenso.

Tornillo para madera: pija.

Torta: pastel.

Tortilla: plato de la cocina española a base de papas, huevos, cebolla y chorizo colorado // relación sexual entre mujeres.

Tortillera: lesbiana.

Tostada: pan tostado.

Tostado: tradicional torta argentina de jamón y queso fundido, en pan de migajón muy delgado. Se sirve caliente.

Trabuco: revólver // travesti, vestida.

Tracalada (una): un chorro, un chingo de algo, un titipuchal.

Traga o tragalibros: machetero.

Tragada: diferencia de dinero obtenida de modo chueco, mediante una tranza o trinquete.

Tragasables: joto.

Tranca: borrachera, cuete.

Transa: relación amorosa sin demasiado compromiso // compra-venta de drogas // negociación política chueca.

Transar: ligar // fajar // comprar o vender drogas // hacer arreglos políticos poco claros.

Trapo de piso: jerga.

Trapos: ropa // banderas en las "canchas" o estadios de fútbol // cartelones de tela en los mítines políticos o "manifestaciones".

Traste: culo. "Andá, lavate el traste" es una expresión muy chusca en Argentina.

Trava: travesti, vestida.

Travesaño: larguero del "arco" o portería en el fútbol // travesti.

Traviesa: travesti, vestida.

Trenza: asociación chueca // negociación política.

Trenzar: amafiarse // procurar acuerdos políticos.

Tribuna: gradas de un estadio de fútbol o un hipódromo.

Triperos: aficionados al Club Gimnasia y Esgrima de La Plata, sus "hinchas" provenían antiguamente de colonias cuyos habitantes trabajaban en la matanza de animales en los rastros.

Troesma: maestro. "El troesma" es Carlos Gardel, el mítico cantor de tangos.

Trola: prostituta.

Trolo: joto, de manita caida.

Trompa (el): es el patrón o dueño de un lugar de trabajo, el joroco.

Tronco: mal jugador de fútbol.

Trosko: forma despectiva de llamar a los trostkystas.

Trucha (la): la nariz // la cara // mujer falsa, una "mina trucha".

Truchar: piratear, fusilar.

Trucho: objeto chafa o fusilado, balín "éste CD tiene pinta de trucho" // individuo falso, "este tipo es un trucho" // situación chueca, "este negocio me parece trucho".

Truco: juego de naipes, con baraja española, tradicional en Argentina. Por lo general se enfrentan parejas, es muy ingenioso y casi nunca se juega por dinero.

Trulla: patrulla de policía.

Tuca: chicharra de marihuana, bacha.

Tuco: tradicional salsa argentina a base de jitomate, cebolla y ajo, con que se acompañan diversos platos de pastas: "fideos con tuco, ravioles con tuco, ñoquis al tuco, etc".

Tumba: cárcel, bote // guisado chafa con que se alimenta a los presos.

Tumbera: arma de fuego artesanal, especie de escopeta construida con materiales de rezago y utilizada por delincuentes de muy bajos recursos.

Tumbero: preso con muchos años de cárcel.

Tuquera: quemabacha, instrumento que permite fumar la chicharra de marihuana o "tuca".

Turco: gentilicio popular de árabe, se aplica en la Argentina a los numerosos descendientes de sirio-libaneses que habitan en el país.

Turra: prostituta // mujer cabrona.

Turrada: cabronada.

Turro: personaje peligroso, de mala entraña // individuo cabrón.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

U

Un corno!: nada! nones! naranjas!

Un garrón: situación desgraciada o inesperada. "Comerse un garrón" es soportar un mal momento // mala noticia. "Me dieron un garrón" se dice para comentar que se recibió una mala noticia.

Una bocha!: mucho de algo, un chingo! un titipuchal!

Una luca: mil pesos.

Una masa!: expresión de beneplácito, de poca madre!, de diez! "Esto es una masa" significa que es muy bueno, que es algo chido.

Unidad básica: local del Partido Peronista o Justicialista. También se los conoce como "la básica"

Upa!: palabra con que se acostumbra a los niños a solicitar que los carguen en brazos. "Llevar a upa" es cargar un niño.

Upite: culo.

Urso: individuo trabado, muy fuerte. Un "urso" es un caguama, un mamado, un cuadrado.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

V

V: la ve chica o uve se llama "ve corta" en Argentina.

Vaca (hacer una): reunir dinero entre varias personas con un fin común, por ejemplo comprar bebidas. También se dice "hacer una polla".

Vaca (una): modo despectivo de referirse a las mujeres gordas. "Parece una vaca" o "Voy a tener que ponerme a dieta porque me siento echa una vaca".

Vacío: corte vacuno llamado "concha" en México. Es muy común que en Argentina se prepare entero, asado o al horno.

Vaquero: pantalón de mezclilla, jeans.

Varearse: presumir haciéndose ver en compañía de un cuero, un mango.

Velador: lámpara que se usa sobre el buró, veladora.

Vento: dinero, lana.

Verdes: dólares, cueros de rana.

Verdugo: yete, carcelero.

Verduguear: fregar, chingar.

Vereda: banqueta.

Verga (la): el pene. Es palabra fuerte en Argentina.

Vermouth: aperitivo alcohólico que suele tomarse entre comidas, o mientras se va cocinando lentamente el asado, y que se acompaña con una botana de quesos, aceitunas y carnes frías. "Un Gancia con soda" o "un Martini o Cinzano con hielo" son tradicionales aperitivos argentinos conocidos como "vermouth".

Versero: cabulero, mentiroso, el que habla como merolico.

Verso: mentira, cábula, cotorreo.

Vesrre: modo de hablar típicamente argentino, invirtiendo las sílabas, como en "jermu" (mujer), "mionca" (camión), "gotán" (tango), "rioba" (barrio), etc.

Veterano: huevón, vejete.

Viaje: alucinación provocada por alguna droga.

Vichar: mirar, clachar, licar.

Vieja: la madre, la jefa. Es forma cariñosa en Argentina. "Voy a visitar a mi vieja"

Vieja chusma: ruca habladora, que anda en el chisme, cotorro.

Viejo: el padre, el jefe. "Mi viejo es un tipo muy macanudo, siempre está contento"

Viejo choto: anciano desagradable, que tiene tirria por lo jóvenes.

Viejo verde: cusco, coscolino, viejo rabo verde.

Viejos (los): los padres, los jefes.

Vigilante: chiva // policía vestido de uniforme.

Villa miseria: barrio muy humilde, colonia proletaria.

Villero: habitante de una "villa miseria"

Vinazo: vino fino, de buena calidad.

Vincha: diadema.

Vino: bebida alcohólica obtenida de la fermentación de la uva. Su consumo es muy popular entre los argentinos. Son famosos en el mundo los vinos producidos en Mendoza, San Juan, Río Negro, La Rioja y Salta, sobre todo los tintos de uva "Malbec" y los blancos "Torrontés". Las otras bebidas alcohólicas no se llaman "vino" en Argentina.

Viola: guitarra // guitarra eléctrica.

Violero: guitarrista.

Violeta: color morado // nombre despectivo con que designan los presos a los violadores que están en la cárcel.

Virgo: virgen, que no ha tenido relaciones sexuales.

Viste?: expresión muy divulgada en Argentina, sobre todo entre los porteños para responder afirmativamente durante una conversación. También dicen "vió?" si la persona con que platican no es de su confianza.

Vivir en un caño: es no tener casa, dormir en la calle.

Viyuya: lana, dinero.

Volarse las chapas: perder el cabello, quedarse pelón. Cuando a alguien le salen calvas se dice que "se le están volando las chapas".

Vos: es la segunda persona del singular en Argentina, ya que allí nadie usa el "tú". Para el diálogo más formal se utiliza el Usted.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

W

W: la doble u se llama "doble ve" en Argentina.

Whiskería: denominación que originalmente identificaba a expendios de bebidas alcohólicas similares a cantinas y luego a bares con ficheras. El nombre ha pasado de moda y sólo se mantiene en localidades del interior del país.


Y

Ya fue!: ya estuvo.

Yaguareté: jaguar.

Yanqui: gentilicio popular de estadounidense. Equivale al "gringo" de los mexicanos.

Yantar: filiar, comer.

Yapa (de): de pilón, de ñapa.

Yegua: cuerazo, mujer muy chula, culo de vieja.

Yeite: asunto, negocio.

Yerba mate: hojas vegetales secas y molidas con que se prepara la infusión tradicional en Argentina llamada "mate".

Yerbear: tomar mate. También se dice "matear".

Yeta: mala suerte. "Tener yeta" es echar la sal.

Yetatore: individuo que está salado.

Yica: bolsa tejida por indígenas de la etnia Wichi.

Yira o Yiro: prostituta.

Yirando: rolando // ruleteando

Yirar: pasear // deambular de las prostitutas callejeras, ruletear.

Yoni: gentilicio popular de inglés.

Yoruga: gentilicio popular para identificar a los uruguayos. También se les dice cariñosamente "botijas" y "charrúas".

Yugar: chambear muy duro.

Yuta (la): la policía, la chota.

Yuyo: hierba, yerba.

ABCChDEFGHIJ LLlM
NÑOPQRSTUVW YZ 

 

Z

Zabeca: cabeza.

Zafado: lépero.

Zafar: reunir dinero suficiente para no preocuparse por el futuro. Es la ilusión de buena parte de la sociedad actual.

Zapada: tocada musical improvisada entre varios músicos.

Zapallito: calabacita.

Zapallo: calabaza de castilla.

Zapán: panza.

Zapatillas: tenis.

Zarparse: excederse o propasarse con algo. "Se zarpó" se dice de quien habló leperadas en un lugar inadecuado.

Zeneize: relacionado con el club de fútbol Boca Juniors. El barrio porteño de la Boca del Riachuelo, donde se originó el club y donde tiene actualmente su estadio fue uno de los primeros asentamientos de los inmigrantes genoveses que llegaban a la Argentina, de allí la palabra.

Zorro gris: agente de tránsito, tamarindo.

Zurdo: forma despectiva de referirse al seguidor de un partido de izquierda, rojillo. También se los llama "bolches".



BIBLIOGRAFÍA

"Tumbaburro de la Picardía Mexicana – Diccionario de Términos Vulgares” – A. Jiménez – Ed. Diana – 3ª Edición – México, 1982  

"Nueva Picardía Mexicana" - A. Jiménez - 11ª Edición - Editores Mexicanos Unidos - México, 1977

"Diccionario Lunfardo" – José Gobello – Peña Lillo Editor – 4ta. Edición – Buenos Aires, 1982  

“Diccionario Etimológico del Lunfardo” – Oscar Conde – Libros Perfil S.A. – Buenos Aires, 1998  

“Diccionario de voces lunfardas y vulgares” – Fernando Hugo Casullo – Editorial Plus Ultra - 5ta. Edición – Buenos Aires, 1992

“Los argentinos por la boca mueren – Como usamos y abusamos de la lengua” – Carlos Ulanovsky – Editorial Planeta Argentina S.A.I.C. – Buenos Aires, 1998

“Nahuatlismos – Vocabulario de palabras Náhuatl en el español de México” Carlos Sandoval Linares – Tlahcuilo / Culturas indígenas – Guadalajara, Jalisco, México, 1996  

“El decir de la gente – Antología: refranes, dichos, versos y poesía” – Samuel R. Alatorre M. – Ediciones Castillo S.A. de C.V - Monterrey, Nuevo León, México, 1998  

“La Comida en el refranero mexicano: un estudio contrastivo” por Herón Pérez Martínez – El Colegio de Michoacán – en “Conquista y Comida – Consecuencias del encuentro de dos mundos” Janet Long coord. UNAM, México DF, 1996

“Diccionario del Español usual en México” – Dirigido por Luis Fernando Lara Ramos - El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios – México, D.F. 1996  

“Diccionario del habla de los Argentinos” – Academia Argentina de Letras – Grupo Editorial Planeta S.A.I.C. / Espasa Calpe, Buenos Aires, 2003  

Agradecemos la inestimable colaboración brindada por los mexicanos: Roberto Reyes Hernández, Edgar Cortés, Susana Petersen Ibarra, Natalia Toledo, Raquel Turrubiantes, Amaranta Díaz, Lucio Díaz, Yoselín Hernández, Ana Cecilia Pujals, Katia Arreola Guerrero, Miguel Rivas Amezcua, Solange Gaspar de Alva, Silvia Macip, Hilario Sánchez Jongitud, Abraham Portillo, Bernardo Stern y Baruch Arias.

También la de los argentinos Marta Archiprete, Silvia Ibarra, Diego Perrotta, Emilio Alejandro Petersen, Florencia Walfisch, Sandra Gómez, Victoria Lombán, Alejandra Lombán, Fabricio Reyes, Magdalena Rantica, Roberto Oliveros, Mariano Grimberg y Mercedes Albornoz.

 

DICCIONARIO DE EXPRESIONES ARGENTINAS DICCIONARIO DE EXPRESIONES MEXICANAS
La taquiza
Canción de Chava Flores
La Chilanga Banda
Canción de Jaime Lopez por Café Tacuba