EL TEQUILA


Por Ariel Lombán (*)

HISTORIA DEL TEQUILA
¿Cuándo nació el tequila? Pues bien, no se sabe con certeza, pero trataré de ser explícito y breve para contestar de manera acertada esta pregunta. Para comenzar diré que la más mexicana de las bebidas lleva por nombre un lugar, un valle y también es la denominación de un cerro y una ciudad en el estado de Jalisco de actualmente unos 30.000 habitantes.

Población de origen prehispánico, ubicada a 56 kilómetros al noroeste de la ciudad de Guadalajara, tiene un antecedente náhuatl; téquitl: trabajo u oficio y tlan: lugar, o sea la palabra nos habla de un lugar de trabajo y a la vez del trabajo específico de cortar plantas.

El tequila es una creación mestiza: Su herencia americana fue la planta de agave, que anteriormente se utilizaba para obtener bebidas fermentadas y su aporte hispánico fue el alambique, introducido durante la conquista.

Por muchos años al tequila se lo conoció como vino mezcal de Tequila. Mezcal en lengua náhuatl quiere decir “la casa de la luna”, para significar el meollo, el centro… La esencia.

Es el día de hoy que a la cabeza o piña del agave se lo denomina mezcal y es precisamente ésta piña la que se utiliza para producir sin dudas el más famoso de los vinos mezcales.

Así como se fabrica vino mezcal de Tequila, a partir de agave tequilana weber variedad azul, se obtienen en ciertos lugares, de diferentes agaves, otras bebidas similares que reciben el nombre genérico de mezcal y toman el apellido de la población, región o estado donde nacen (mezcal de Oaxaca, de Guerrero, de Tonaya, de Sonora, de Apulco, de Zacatecas, de Cotija, etc.). Según un relato de tiempos antiguos, sobre un plantío de agaves cayó un rayo de gran fuerza que desgajó el corazón de la planta y el calor hizo que ardiera durante unos segundos. Asombrados los indígenas notaron que del interior brotaba un néctar aromático que bebieron. Esto fue visto como un milagroso regalo de sus dioses, como si el fuego del rayo se hubiera transformado en una bebida divina sin igual.

Los más antiguos antecedentes históricos que revelan la existencia del agave tequilana weber variedad azul se remontan a varios códices prehispánicos. El más famoso, el “tonalmatlnahuantl” que se conoce como “tira de la peregrinación azteca”, del que se desprende el nombre del país, México y tiene una relación directa con el agave azul, narra la historia de la nación mexicana, que inicia en el año 1116 de nuestra era, en que los aztecas deben peregrinar para ir en busca del águila posada encima de un nopal y devorando una serpiente, lo que indicaría el lugar definitivo. Ese lugar fue Tenochtitlan. El actual escudo mexicano lleva un águila, el nopal y la serpiente.

Uno de aquellos dioses a los que hace referencia el códice, es mextli; melt: agave y xictli: quiote (la flor del agave); era el dios precisamente de los agaves.
Los agaves eran usados no solo para producir bebidas, sino que servían para fabricar un sin fin de elementos: Cuerdas, agujas, azúcar, papel, etc. Por ello fueron siempre considerados como plantas providenciales, místicas y hasta divinizadas.

El códice náhuatl nos informa que sabían distinguir diversos tipos de agaves, muy diferentes entre sí como el maguey pulquero que obviamente también tenía su dios, mayahuel, la diosa del maguey, símbolo de la fecundidad de la tierra.
Debe haber sido en las primeras décadas del siglo XVI cuando algún español desesperado empezó a fabricar mezcal en tierras pertenecientes a Tequila, dada la abundancia de agaves azules y percatarse de su altísimo contenido de azúcares (carbohidratos), especial para producir aguardiente.

Motolinía (Fray Toribio de Benavente) en su “Historia de las Indias de la Nueva España” relata hacia el siglo XVI, el cocimiento del mezcal (corazón del maguey) “mexcalli”, …”si las cabezas están cocinadas de buen maestro, tiene tan buenas tejadas que muchos españoles lo quieren tanto como buen diacitrón o sidra confitada”. Como ésta son muchas las referencias que los españoles hicieron sobre los mezcales y magueyes (agaves).

El que se haya destilado agaves en aquellas épocas no fue precisamente aplaudido por las autoridades, que más por una vocación por la abstemia, prohibieron los productos americanos para favorecer la importación de aguardientes españoles.

Una versión no confirmada indica que a comienzos del siglo XVII radica en Tequila Pedro de Tagle, Marqués de Altamira y Caballero de la Orden de Calatrava, quién establece la primera taberna de vino mezcal en la Hacienda de Cuisillos.

La primera referencia histórica fidedigna que se tiene sobre el tequila proviene de la “Descripción de la Nueva Galicia” de Domingo Lázaro de Arregui, escrita hacia 1621, donde se afirma que “los mezcales son muy semejantes al maguey y su raíz y asientos de las pencas se comen asados y de ellas mismas exprimiéndolas así asadas, sacan un mosto de que sacan vino por alquitara mas claro que el agua y mas fuerte que el aguardiente y de aquel gusto”. Nueva Galicia ocupaba el actual occidente de México (Jalisco).

Matías Ángel de la Mota Padilla (1688-1766) en su “Historia del Reino de la Nueva Galicia en la América Septentrional”, escrita en 1742, menciona prohibiciones, censuras y penas impuestas para quienes fabricaran el vino mezcal, comerciaran con él o lo consumieran en exceso, pero también señala que se iba elaborando cada vez en mayor cantidad. Por ésta razón es que la Audiencia de Guadalajara hacia mediados del siglo XVII crea un estanco para reglamentar la fabricación y comercio del vino mezcal.

Durante el siglo XVIII comenzó a salir tequila hacia las poseciones españolas del noroeste de México, desde San Blas fundado en 1768 (actual estado de Nayarit), con lo que éste puerto cobró gran importancia. También comienza a llegar tequila a la propia ciudad de México.

En 1758 José Antonio de Cuervo compra la Hacienda de la Cofradía de las Ánimas, rica en agave, pero en 1785 el virrey Matías de Gálvez logró que Carlos III, rey de España, prohibiera nuevamente la fabricación de bebidas embriagantes. Afortunadamente dicha disposición duró solo una década, ya que por cédula real firmada por Carlos IV en 1795, se otorga el primer permiso oficial a un hijo de José Antonio de Cuervo. José María Guadalupe de Cuervo funda su destilería después llamada Taberna de Cuervo, origen de la actual Casa Cuervo.

Con la independencia lograda por México en 1821, se logró además que se consumiera más tequila dado que los licores españoles comenzaron a tener dificultades para llegar a su antigua colonia. Así también los productores tequileros lograron tener una gran influencia política, de modo tal que luego de la derrota de los conservadores y sus aliados franceses en 1867, fue precisamente un distinguido fabricante de tequila el nuevo gobernador de Jalisco.

El punto de partida de varias casas tequileras, algunas de ellas perduran hasta hoy, se dio en las últimas décadas del siglo XIX: Herradura nació en 1870; Sauza se inicia en 1873 cuando se convierte en el primer exportador al enviar a E.U.A. 6 botijas y 3 barriles; San Matías aparece en 1886.

El primer ensayo técnico sobre el cultivo del agave y fabricación de tequila que se escribió, lo edita Lázaro Pérez en 1887 y la Guía General Descriptiva de la República publicada en 1899, registraba 39 fábricas de tequila, 18 de las cuáles se localizaban precisamente en la villa de Tequila.

Pocos años después da inicio la primera revolución del siglo XX, profunda y verdadera, la de Zapata, Villa y Francisco I. Madero que triunfa por sobre la longeva dictadura encabezada por Porfirio Díaz. Gracias a ella, el beber tequila se convirtió en gesta nacional; mejor era tomar el aguardiente de marras a otros alcoholes extranjeros. Era una manera de fortalecer la mexicanidad, el ser nacional.

También contribuyó a la masividad del tequila, el cine y las canciones de la época, dado que permitieron que el prototipo ideal de hombre de campo, el charro, con su música: El mariachi; y su bebida: El tequila, hicieran que tantos mexicanos se identificaran con éstos elementos y de ahí convertirse en lo nacional. Cualquiera al pensar en México imagina automáticamente Mariachis y Tequila, imagen típica de Jalisco.

Los gobiernos posrevolucionarios (años 30’s y 40’s) paralelamente al cine y a la música, favorecieron a conciencia la imagen del tequila casi como un símbolo del mismísimo Estado  Nacional.

Con el auge del tequila, ya traspasando fronteras, hace que diversos países comenzaran a consumirlo en gran cantidad y a falsificarlo también. Los productores ya convertidos en verdaderos industriales a partir de los años 40’s realizan gestiones para proteger el nombre de “Tequila” y es en 1958 cuando México suscribe el “Arreglo de Lisboa” relativo a la protección de la denominación de origen.

En 1959 se conforma la “Cámara Regional de la Industria Tequilera” génesis de la actual “Cámara Nacional de la Industria Tequilera”.

El 9 de diciembre de 1974 finalmente se publica en el Diario Oficial la Declaración General de Protección de la Denominación de Origen “Tequila” y casi veinte años después el 24 de agosto de 1994 se rubrica la Norma Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-1994. Bebidas Alcohólicas-Tequila-Especificaciones, ley que establece las características y especificaciones que debe cumplir la bebida alcohólica denominada TEQUILA.

Debo mencionar además a tal vez el principal organismo referente al tequila: El Consejo Regulador del Tequila, CRT A.C. Una organización donde se reúnen desde el 16 de diciembre de 1993 todos los actores, agentes productivos y gobierno, ligados a la elaboración del mismo. El CRT entre otras se encarga a través de la verificación, del cumplimiento de la NOM- Tequila. Nos garantiza a nosotros, agradecidos consumidores, la autenticidad de tan noble producto.

Para culminar con ésta, la historia azarosa del tequila, diré que la última novedad al respecto se dio el 27 de mayo de 1997, día en que México firmó con la Unión Europea un acuerdo para proteger la denominación de origen del tequila.

EL AGAVE TEQUILANA WEBER VARIEDAD AZUL

El agave tequilana weber variedad azul, según la norma NOM-EM-037-FITO-2002 es un agave de la familia de las amarilidáceas, de hojas largas y fibrosas, de forma lanceolada, de color verde azulado, cuya parte aprovechable para la producción de tequila es la piña o cabeza.
Es una de las 136 especies de agaves que crecen en México. En 1753 el naturalista sueco Carlo de Linneo la llamó agave, palabra griega que significa admirable o noble y fue tipificada en 1905 por un botánico alemán llamado Weber, de ahí que lleve su nombre.

Cuando el agave madura, de su centro se eleva un tallo muy alto con flores llamado quiote; con ésta floración culmina la vida de la planta.

La parte más valiosa del agave azul, son los azúcares (carbohidratos) los cuales se encuentran en forma de inulina o polifructosana, especie de almidón constituido principalmente por fructosa. El agave azul es el de mayor contenido de polifructosana de todos los que se cultivan en México. El agave azul es una planta que puede llegar a contener hasta 30% de carbohidratos en la piña (inulina o polifructosana).
La composición de la piña del agave azul es la siguiente:
 
CONSTITUYENTE CONTENIDO %
Humedad 60
Carbohidratos  25
 Fibra y médula  10
Sales minerales 2,5
Otros (proteínas, sapotinas, etc.)  2,5
Total 100
 
El mejor agave se cultiva en suelos arcillosos, resecos donde predomina además la siliza, de clima semiseco, sin cambios bruscos de temperatura (unos 20 grados centígrados), a unos 1500 metros sobre el nivel del mar y bajo cielos nublados entre 70 y 100 días al año.

Al inicio de la temporada de lluvias (junio), en la tierra labrada se plantan los hijuelos generados por un rizoma de la planta del agave. Los hijuelos pueden provenir de una planta madre, semillas o también pueden ser producidos en un medio de cultivo nutrimental artificial llamado in vitro. Estos hijuelos al momento de plantarse dentro del T.D.O. (Territorio de la Denominación de Origen) deben estar libres de enfermedades y con una altura aproximada de 50 centímetros.

Anualmente se ara la tierra y se podan las pencas para dejar solo las que rodean al cogollo; a esto se le llama barbeo.

El ciclo de la planta va de entre 7 u 8 a 10 años, plazo en el que alcanza su plena madurez, cuando es capaz de aportar la mayor cantidad de azúcares (carbohidratos).

Durante la maduración comienza a aparecer el quiote, la flor y es importante destruir el germen de esa flor para concentrar la savia que más tarde aportará la materia azucarada.

Una vez maduro, el agave está listo para la jima, operación que consiste en cortar las hojas de la planta al ras de la base para dejar en descubierto la cabeza o corazón y arrancarlo del suelo. Esta tarea la realiza el jimador y para ello utiliza la coa, un instrumento cortante de mango largo. Se dice que para ser bueno en el oficio de jimador hay que tener tacto para cortar la piña, hacerlo de un solo golpe.

Los trabajadores del campo continúan aprendiendo sus oficios de generación en generación con técnicas que se han mantenido iguales desde hace siglos.

Una vez que se obtiene la piña, se transporta a la fábrica y comienza el proceso de elaboración de tequila.

ACERCA DEL TEQUILA Y SU ELABORACION
De acuerdo con la Norma Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-1994, el tequila se define así:
“Bebida alcohólica regional obtenida por destilación y rectificación de mostos, preparados directa y originalmente del material extraído, dentro de las instalaciones de la fábrica, derivado de la molienda de las cabezas maduras de agave, previa o posteriormente hidrolizadas o cocidas, y sometidos a fermentación alcohólica con levaduras, cultivadas o no, siendo susceptible de ser enriquecido por otros azúcares hasta una proporción no mayor de 49%, en la inteligencia de que no están permitidas las mezclas en frío. El tequila es un líquido que, de acuerdo a su tipo, es incoloro o amarillento cuando es madurado en recipientes de madera de roble o encino, o cuando se aboque sin madurarlo”.
 
CLASIFICACIÓN
De acuerdo al porcentaje de los azúcares provenientes del agave, se distinguen dos categorías de tequila:

. Tequila 100 % de agave o 100 % puro de agave.
Es aquel producto que se obtiene de la destilación y rectificación de mostos, preparados directa y originalmente del material extraído, dentro de las instalaciones de la fábrica, derivado de la molienda de las cabezas maduras de agave, previa o posteriormente hidrolizadas o cocidas y sometidos a fermentación alcohólica con levaduras, cultivadas o no. Para que éste producto sea considerado como “Tequila 100 % de agave” o “Tequila 100 % puro de agave”, debe ser embotellado en la planta de envasado que controle el propio fabricante, misma que debe estar ubicada dentro de la zona de denominación de origen.

. Tequila.
Es aquel producto que se obtiene de la destilación y rectificación de mostos, en cuya formulación se han adicionado hasta una proporción no mayor del 49 % de azúcares distintos a los derivados de la molienda, extraídos dentro de las instalaciones de la fábrica, de las cabezas maduras del agave, previa o posteriormente hidrolizadas o cocidas y sometidos a fermentación alcohólica con levaduras, cultivadas o no, en la inteligencia que no están permitidas las mezclas en frío.

De acuerdo a las características adquiridas en procesos posteriores a la destilación y rectificación, el tequila se clasifica en cuatro tipos:*
. Tequila blanco
. Tequila joven u oro
. Tequila reposado
. Tequila añejo
Ver NOM-006-SCFI-1994 (Apéndices)
 
LA ELABORACIÓN
El proceso de fabricación se inicia con el cocimiento y la molienda de las piñas de las cabezas de agave. El cocimiento se realiza con vapor de agua a presión, ya sea en los tradicionales hornos de mampostería o en autoclaves. Antiguamente los hornos de cocimiento fueron grandes agujeros en el suelo en forma de cono, con la base hacia arriba (horno de piso) que era muy lento. En los hornos de mampostería el cocimiento puede durar 48 horas, en cambio en autoclaves tan solo 12 horas. La finalidad es convertir la inulina o polifructosana (azúcar del agave) en azúcares como fructosa y sacarosa, los cuales son fácilmente fermentecibles. Al terminar el cocimiento el agave cocido se transporta a molinos donde se lo tritura en pequeños pedazos, tarea que años atrás se realizaba en la tahona, un espacio circular de cantería donde una pesada piedra en forma de rueda gira sobre su propio eje. La piedra machacaba la pulpa del agave convirtiéndola en una pasta.

Para extraer las mieles del agave se aplica agua a presión al bagazo y luego se exprime en bandas transportadoras. Se separan las mieles del bagazo. Las mieles extraídas se transportan por tuberías a las tinas de formulación (para elaborar tequila) o de fermentación (para elaborar tequila 100 % de agave) según sea el caso.

La formulación consiste en mezclar las mieles de agave, mínimo 51 % con un preparado de otras mieles (azúcar estándar, glucosa, melaza, etc.), no mas del 49 % para poder ser luego fermentadas.

La fermentación lleva a cabo la transformación de los azúcares en alcohol etílico, la cual se realiza en grandes tinas de acero inoxidable (antiguamente se utilizaban tinajas de barro y la fermentación duraba varios días). Las tinas son cargadas con el mosto y el agregado de agua, levaduras y nutrientes para la fermentación. El tiempo de fermentación varía según la época del año pero aún así es de no más de 24 horas. La fermentación produce alcohol y también gas carbónico, pues las levaduras ayudan a transformar los azúcares en alcohol y además favorecen la producción de gas.

Los fermentos son conducidos por tuberías a los alambiques (en ocasiones pueden utilizarse columnas de destilación continua). Los alambiques más utilizados, los clásicos, constan básicamente de tres partes: La caldera, donde se depositan los fermentos para su calentamiento; la columna prolongada en un cuello de cisne que recoge y conduce los vapores y el serpentín, en el que se enfrían los vapores y se vuelven líquidos. En el tequila son necesarias dos destilaciones, la primera llamada destronamiento y la segunda, rectificación. El producto del destronamiento se lo llama tequila ordinario y el líquido rectificado, o sea el de segunda destilación es considerado tequila blanco. Existen otros subproductos de la destilación llamados “cabezas” (el primer alcohol en salir del alambique) y “colas” (los últimos) que se desechan. El aguardiente ya está hecho salvo que se lo quiera reposar, para lo cuál necesita ponerse en barricas de roble durante al menos dos meses. Si se lo quiere añejar debe dejarse dentro del recipiente de roble por lo menos durante un año.

GEOGRAFIA DEL TEQUILA
De acuerdo a la Declaración General de Protección a la Denominación de Origen Tequila del 22 de noviembre de 1974 y habiendo sufrido modificaciones el 13 de octubre de 1977, el 3 de noviembre de 1999 y el 26 de junio de 2000, el Territorio de Denominación de Origen (TDO), a la fecha actual comprende 180 municipios.

Los 124 municipios del estado de Jalisco, que son: Acatic, Acatlán de Juarez, Ahualulco de Mercado, Amacueca,  Amatitán, Ameca, Antonio Escobedo, Arandas, Arenal, Atemajac de Brizuela, Atengo, Atenguillo, Atotonilco el Alto, Atoyac, Autlán de Navarro, Ayotlán, Ayutla, La Barca, Bolaños, Cabo Corrientes, Cañadas de Obregón, Casimiro Castillo, Chapala, Chimaltitán, Chiquilistlán, Cihuatlán, Ciudad Guzmán, Cocula, Colotlán, Concepción de Buenos Aires, Cuautitlán de García Barragán, Cuautla, Cuquío, Degollado, Ejutla, Encarnación de Díaz, Etzatlán, Gómez Farias, El Grullo, Guachinango, Guadalajara, Hostotipaquillo, Huejúcar, Huejuquilla el Alto, La Huerta, Ixtlahuacán de los Membrillos, Ixtlahuacán del Río, Jalostotitlán, Jamay, Jesús Maria, Jilotlán de los Dolores, Jocotepec, Juanacatlán, Juchitlán, Lagos de Moreno, El Limón, Magdalena, Manuel M. Diéguez, La Manzanilla de la Paz, Mascota, Mazamitla, Mexticacán, Mezquitic, Mixtlán, Ocotlán, Ojuelos de Jalisco, Píhuamo, Poncitlán, Puerto Vallarta, Quitupán, El Salto, San Cristóbal de la Barranca, San Diego de Alejandría, San Gabriel, San Juan de los Lagos, San Julián, San Marcos, San Martín de Bolaños, San Martín Hidalgo, San Miguel el Alto, San Sebastián del Oeste, Santa Maria de los Ángeles, Sayula, Tala, Talpa de Allende, Tamazula de Gordiano, Tapalpa, Tecalitlán, Techaluta de Montenegro, Tecolotlán, Tenamaxtlán, Teocaltiche, Teocuitatlán de Corona, Tepatitlán de Morelos, Tequila, Teuchitlán, Tizapán el Alto, Tlajomulco de Zúñiga, Tlaquepaque, Tolimán, Tomatlán, Tonalá, Tonaya, Tonila, Totatiche, Tototlán, Tuxcacuesco, Tuxcueca, Tuxpan, Unión de San Antonio, Unión de Tula, Valle de Guadalupe, Valle de Juarez, Villa Corona, Villa Guerrero, Villa Hidalgo, Villa Purificación, Yahuálica de González Gallo, Zacoalco de Torres, Zapopan, Zapotiltic, Zapotitlán de Vadillo, Zapotlán del Rey y Zapotlanejo.

8 municipios del estado de Nayarit: Ahuacatlán, Amatlán de Cañas, Ixtlán, Jala, Jalisco, San Pedro de Lagunillas, Santa Maria del Oro y Tepic.

7 municipios del estado de Guanajuato: Abásolo, Ciudad Manuel Doblado, Cuerámaro, Huanímaro, Pénjamo, Purísima del Rincón y Romita.

30 municipios del estado de Michoacán: Briseñas de Matamoros, Cabinda, Chilchota, Churintzio, Cotija, Ecuandureo, Jacona, Jiquilpan, Maravatío, Marcos Castellanos, Nuevo Parangaricutiro, Numarán, Pajacuarán, Peribán, La Piedad, Régules, Los Reyes, Sahuayo, Tancítaro, Tangamandapio, Tangancícuero, Tanhuato, Tingüindín, Tocumbo, Venustiano Carranza, Villamar, Vistahermosa, Yurécuero, Zamora y Zináparo.

11 municipios del estado de Tamaulipas: Aldama, Altamira, Antiguo de Morelos, Gómez Farías, González, Llera, Mante, Nuevo Morelos, Ocampo, Tula y Xicoténcatl.

Los municipios destacados en cursiva son aquellos donde se encuentra al menos una compañía tequilera.

El Territorio de Denominación de Origen Tequila se divide a su vez en cuatro regiones:

1.- Altos, cuyos principales municipios productores son:
Zapotlanejo con el 16,02 % de la producción (diciembre 2003) *
Arandas 12,50 %
Atotonilco el Alto 6,58 %
Tototlán 4,13 %
Tepatitlán de Morelos 2,42 %
Jesús Maria 1,59%

2.- Centro, cuyos principales municipios productores son:
Tequila con el 31,71 % de la producción (diciembre 2003) *
Amatitán 10,46 %
Guadalajara 3,90 %
Arenal 1,21 %

3.- Sur, cuyos únicos dos municipios productores son:
Zacoalco de Torres y El Limón.

4.- Norte, región conformada únicamente por los 11 municipios de Tamaulipas, siendo
González el único productor.
 
* Fuente: Cámara Nacional de la Industria Tequilera. (Los NO socios produjeron el 7,63 %)
nbsp; 
ORGANISMOS EN RELACIÓN AL TEQUILA
Hay dos organismos claves en la producción del tequila: La Cámara Nacional de la Industria Tequilera y el Consejo Regulador del Tequila, Asociación Civil. Haré una breve descripción de ambos.

Hasta los años 50’s (1900) tradicionalmente la Industria Tequilera fue una industria familiar. A partir de entonces, cuando se ampliaban las perspectivas de crecimiento, se vieron en la necesidad de unirse y formar la Asociación de Productores de Tequila que posteriormente toma el nombre de Productores de Tequila de Jalisco, A.C.

Desde el 31 de octubre de 1959, cuando el gobierno federal autorizó la creación de Cámaras Industriales, cambió de nombre a Cámara Regional de la Industria Tequilera hasta mayo de 1998, cuando por autorización de la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial (S.C.F.I.) cambian a su actual denominación de Cámara Nacional de la Industria Tequilera de acuerdo a la Declaración General a la Protección de Origen. Actualmente cuenta con 56 socios.

Sus objetivos son representar y defender los intereses generales de la industria; así como difundir y promover el prestigio del tequila. Es órgano de consulta, actúa como árbitro, perito y combate por todos los medios legales y en cooperación con las autoridades la adulteración y contrabando de tequila.

Los servicios que brinda son en el área contable, pues asesora al respecto de impuestos, como también orienta los trámites diversos que se necesitan en el caso de exportar. Da a conocer al público en general estadísticas de la industria y provee para sus socios un laboratorio de control de calidad perfectamente bien equipado ajustado a las especificaciones nacionales e internacionales.

El Consejo Regulador del Tequila, Asociación Civil es una organización interprofesional donde se reúnen desde el 16 de diciembre de 1993, todos los actores y agentes productivos ligados a la elaboración de tequila con el fin de promover la cultura y calidad de ésta bebida que se ha ganado un lugar importante entre los símbolos de identidad nacional.

Además el CRT, está acreditado como Unidad de Verificación para la norma NOM-006-SCFI-1994. Tequila, para la NOM-142-SSA1-1995. Bienes y Servicios. Bebidas Alcohólicas. Especificaciones Sanitarias y verifica el etiquetado sanitario y comercial.

A partir de junio de 1999 el CRT obtuvo la certificación ISO-9002.

Para garantizar su transparencia en la operación el CRT integra en su seno a los productores de agave, a los industriales tequileros, a los envasadores, a los comercializadores y a la representación gubernamental.

Entre sus objetivos figuran:
1- Asegurar, a través de la verificación, el cumplimiento de la NOM-Tequila.
2- Garantizar al consumidor la autenticidad del producto.
3- Certificar el cumplimiento de la NOM-Tequila salvaguardando la denominación de
origen, en México y en el extranjero.

Existen además otras agrupaciones que se ocupan de difundir las bondades de tan noble bebida, tal el caso de la Academia Mexicana del Tequila, A.C. y variados grupos de amantes del mezcal jalisciense que habitualmente organizan catas y demás eventos en todo el país.
 
ANECDOTARIO
¿Qué es el caballito tequilero?
Es el nombre que se da al vaso tequilero, de forma cilíndrica y con cierta angulación que hace que la boca sea más ancha.
El origen se remonta a la época en que los hacendados que poseían tierras agaveras acostumbraban a recorrer y supervisar los trabajos de campo montados a caballo. Habitualmente llevaban consigo dos recipientes, uno con agua y otro con tequila y además tenían la costumbre de llevar colgado al cuello un cuerno de toro recortado y ahuecado para beber el tequila de un sorbo…”Es p’al tequila en el caballito”.

¿Por qué sal y limón?
Esta costumbre nació casi con el tequila. El tequila tradicional, que se obtenía siglos atrás era sumamente fuerte en alcohol y con mucho carácter, lo cuál lo hacía muy agresivo. La manera de suavizarlo era con limón y sal. Cuando colocaban la pizca de sal en la boca, ésta producía mayor salivación y contribuía a disminuir el impacto fuerte del aguardiente. Al pasarlo por la garganta e inmediatamente chupar el limón, el jugo cítrico aliviaba el escozor que se sentía en la garganta.

Durante la tercera década del siglo XX hubo una terrible epidemia de influenza en Monterrey, estado de Nuevo León y gracias a que un famoso médico de la ciudad tenía la costumbre de beber tequila con sal y limón y que resistió el ataque, obviamente lo atribuyó al tequila, por lo que recetaba ésta bebida a sus pacientes, dando como resultado una disminución de enfermos.

¿Qué es la sangrita?
La sangrita se originó en Chapala, estado de Jalisco. En los años 40’s (1900) había un conocido restaurante en esa zona al sur de Guadalajara atendido por sus propietarios, el Sr. Edmundo Sánchez y su esposa, famosos por ser buenos anfitriones. Servían buena comida y un tequila artesanal preparado por el propio Sr. Edmundo.

El tequila de la casa era muy fuerte y alcohólico, a la manera tradicional, por lo tanto la Sra. Sánchez lo daba con rebanadas de naranjas, chile rojo molido y sal para contrarrestar el efecto quemante del aguardiente. Fue tal su aceptación que el siguiente paso consistió en un jugo exprimido con chile y sal que recibió el nombre de sangrita.

A la muerte de Don Edmundo, la viuda comercializó su sangrita envasada con su nombre.

Eso fue a partir de 1956 y sigue siendo la más popular, aunque se dice que dista mucho de la original. Es la acompañante ideal para el tequila, especialmente tratándose del “Vampiro”, clásico trago jalisciense.
 
PROPIEDADES DEL TEQUILA
(Habla popular hoy muy difundido)

Quita la angustia Extingue la culpa
Hace olvidar     Suelta la lengua
Afloja el calcetín Aleja de la oficina
Lima asperezas Arregla corazones rotos
Acerca amigos Sirve de aperitivo
Se te olvida el hambre Apresura desenlaces
Causa rubores Elimina la timidez
Afina tu voz Levanta el ánimo
Hace compadres Liga comadres
Cierra tratos Abre puertas
Aligera los caminos Acorta las esperas
Festeja la compañía Cura la tristeza
Aumenta la alegría Mejora la digestión
Mata las lombrices Da calor
Fomenta relaciones románticas
Por eso y más….

¡¡¡SALUD!!!
 
LAS CANCIONES
Como ya vimos, el cine mexicano tuvo mucho que ver en la popularización del tequila. Aún se pueden ver películas donde grandes actores como Pedro Infante, Jorge Negrete, Pedro Armendáriz y otros celebraban triunfos y lloraban fracasos abrazados a una botella de tequila y escuchando la música del mariachi. Precisamente recordemos algunas frases de aquellas canciones:
 
“Me llaman la Tequilera como si fuera de pila, porque a mí me bautizaron con un trago de tequila…”
“Qué bonito, qué bonito, es llegar a un merendero y beber en un jarrito un tequila con limón…”
“Estoy en el rincón de una cantina, oyendo una canción que yo pedí, me están sirviendo ahorita mi tequila, ya va mi pensamiento rumbo a ti…”
“Quise hallar el olvido, al estilo Jalisco, pero aquellos mariachis y aquel tequila, me hicieron llorar…”
“De Cocula es el mariachi, de Tecalitlán los sones, de San Pedro su cantar, de Tequila su mezcal…”
 
EL MARGARITA  
Se puede afirmar que el genuino margarita lleva tres ingredientes básicos: Tequila, Cointreau y jugo de limón, sin embargo la verdadera historia de éste trago sigue siendo una incógnita, por lo que existen diversas versiones sobre su origen.

Acapulco, México- 1948: Margarita Sames ofrecía una fiesta para sus invitados, entre ellos Nicky Hilton, de los hoteles Hilton. Para alegrarlos, Margarita decidió experimentar (origen de muchos cocteles) y para contrarrestar la fuerza del tequila le agregó triple sec, jugo de limón y lo sirvió en una copa de coctel escarchada con sal. Esta es la versión favorita de la empresa Cointreau.

Ciudad Juárez, México – 1942: En una ocasión una clienta le pidió a Pancho Morales, bartender de Tommy’s Place, que le preparara una “magnolia”. Morales sabía que llevaba algo de Cointreau y decidió agregarle tequila. Tratándose de flores, dado el cambio en la composición, reemplazó el nombre por el de “margarita”.

Rosarito, México – 1938: Marjorie King, corista que frecuentaba el Bar La Gloria, y a quién le gustaba beber, era alérgica a casi todas las bebidas menos al tequila. En una ocasión le pidió a Danny Herrera, propietario del lugar, que le preparara algo con tequila. Danny mezcló una medida del mezcal en cuestión con triple sec y limón y bautizó el coctel con el nombre “Margarita” (Marjorie en inglés) en honor a su clienta.

Puebla, México – 1936: Se dice que ésta es la primera margarita. Danny Negrete, gerente del Hotel Crespo, decidió crear un trago para su novia, a la que le gustaba mucho la sal y fue entonces que mezcló los tres ingredientes y los coló en una copa previamente escarchada con sal.

Beverly Hills, E.U.A – años 50’s: La leyenda dice que el cantinero del restaurante Tail O’the Cock era un gran amigo de Danny Herrera, de Rosarito, México. El fue quien popularizó el margarita hecho con tequila José Cuervo, en California.

Amigo lector, escoja usted su versión favorita, aunque mas allá de eso debemos convenir en que el “margarita” sigue siendo uno de los cocteles más populares del mundo.
 
HÁBITOS DE CONSUMO
 
En México hoy, al comenzar el siglo XXI, el tequila se bebe de diversas formas.

El margarita es bebido, pero principalmente por extranjeros. Debo aclarar que el tequila más buscado y bebido es el de 100 % de agave y los mexicanos lo suelen beber derecho (solo) con sal y limón o mezclado principalmente en dos tragos: “paloma” y “vampiro”.

El “paloma” es un trago largo (en México se lo llama jaibolero) que contiene el tequila a elección, sal, limón y se completa con refresco de toronja (pomelo) principalmente de la marca “Squirt”. El vaso además va coronado de sal.

El “vampiro” también en jaibolero, es muy sabroso; lleva el mezcal de preferencia, limón, sal, sangrita y se completa con un poco de refresco de toronja. El vaso también se escarcha con sal. El “vampiro”, de color rojo subido es muy requerido en la región occidente del país.

Como dije los tequilas más bebidos son los de 100 % puros de agave y las marcas más tomadas son: “José Cuervo Tradicional”, “Sauza Hornitos”, “Pueblo Viejo”, “Cazadores”, “Herradura”, “Don Julio”, “Gran Centenario” y pocas más.

El “José Cuervo Especial”, el tequila mas vendido en todo el mundo, contrariamente a lo que se cree, casi no se bebe en México (no es 100 % agave). Rara vez se lo encuentra en los bares, salvo en las zonas turísticas, donde se recibe turismo extranjero.

APÉNDICES
Esta obra contiene una serie de apéndices que complementan la información anterior:

. Norma Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-1994. Bebidas alcohólicas-Tequila-Especificaciones.
. Declaración General de Protección a la Denominación de Origen “Tequila”
. Notas cronológicas sobre la historia de la Denominación de Origen del Tequila.
. Acuerdo México-Comunidad Europea sobre bebidas espirituosas.
. Información comercial obligatoria para Tequila de distribución nacional (etiquetado).
. Información comercial obligatoria para Tequila de exportación (etiquetado).
. Requisitos para la obtención del número de registro para uso de la contraseña oficial NOM.
. Requisitos para abrir una envasadora de Tequila.
. Requisitos para abrir una fábrica de Tequila.
. Requisitos para comercializar Tequila.
. Marcas de Tequila de envasado nacional certificadas por el CRT actualizada al 23 de junio de 2004.
. Marcas de Tequila envasadas en el extranjero certificadas por el CRT actualizada al 24 de junio de 2004.
. Exportación por países al mes de diciembre de 2003.

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-006-SCFI-1994
0. INTRODUCCION
El producto a que se refiere ésta Norma Oficial Mexicana, es la bebida alcohólica denominada TEQUILA.
1. OBJETIVO
Esta Norma Oficial Mexicana establece las características y especificaciones que debe cumplir la bebida alcohólica denominada TEQUILA.
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Esta Norma se aplica a la bebida alcohólica elaborada con agaves de la especie Tequilana Weber, variedad azul, cultivados en las Entidades Federativas y municipios señalados en la Declaración General de Protección a la Denominación de Origen “Tequila” en vigor.
3. REFERENCIAS
Para la comprobación de las especificaciones físico-químicas establecidas en la presente Norma, se deben aplicar las siguientes Normas Mexicanas en vigor:
NMX-V-17 Método de Prueba para la Determinación de extracto seco y cenizas en bebidas alcohólicas destiladas.
NMX-V-13 Bebidas Alcohólicas- Determinación del Porciento de Alcohol en Volumen (% Vol) a 20 grados centígrados.
NMX-V-14 Método de Prueba para la Determinación de Alcoholes Superiores aceite de fusel) en bebidas alcohólicas destiladas.
NMX-V-21 Método de Prueba para la Determinación de Metanol en bebidas alcohólicas.
4. DEFINICIONES
Para los efectos de ésta Norma se establecen las siguientes definiciones:
4.1 Abocado
Procedimiento para suavizar el sabor del tequila, mediante la adición de uno o más de los siguientes ingredientes:
- Color caramelo
- Extracto de Roble o Encino natural
- Glicerina
- Jarabe a base de azúcar
La mezcla de éstos no debe rebasar el 1% en peso.
4.2 Maduración
Transformación lenta que le permite adquirir al producto las características organolépticas deseadas, por procesos físico-químicos que en forma natural tienen lugar durante su permanencia en las barricas.
4.3 Tequila
Bebida alcohólica regional obtenida por destilación y rectificación de mostos preparados, con los azúcares extraídos de las cabezas de Agave Tequilana Weber, Variedad Azul, sometidos previamente a fermentación alcohólica con levaduras, permitiéndose adicionar hasta un 49% de otros azúcares en la preparación de dichos mostos. El tequila es un líquido transparente de olor y sabor sui géneris y de acuerdo al tipo de Tequila, es incoloro o ligeramente amarillento cuando es madurado en recipientes de madera de roble o encino. También puede tener coloración el tequila, cuando se aboque sin madurarlo.
4.3.1 Tequila Blanco
Producto ajustado con agua de dilución a su graduación comercial.
4.3.2 Tequila Joven
Producto susceptible de ser abocado y ajustado con agua de dilución a su graduación comercial.
4.3.3 Tequila Reposado
Producto que se deja por lo menos 2 meses en recipientes de madera de roble o encino, susceptible de ser abocado y ajustado con agua de dilución a su graduación comercial.
4.3.4 Tequila Añejo
Producto sujeto a un proceso de maduración, por lo menos un año, y susceptible de ser abocado estableciéndose que en mezclas de añejos, la edad para el tequila resultante será el promedio ponderado de las edades y volúmenes de sus componentes y ajustado con agua de dilución a su graduación comercial.
5. CLASIFICACION
5.1 De acuerdo a su elaboración, el Tequila, objeto de ésta Norma se clasifica en:
5.1.1 Tequila 100% de Agave- Es aquel que se obtiene de los mostos que única y exclusivamente contienen azúcares provenientes de los “Agaves Tequilana Weber, Variedad Azul” (véase A.1.2)
5.1.2 Tequila- Es aquel que se obtiene de los mostos a los que se les han adicionado hasta un 49% de otros azúcares ajenos al “Agave Tequilana Weber, Variedad Azul” (véase A.1.2)
5.2 De acuerdo con sus características, el Tequila se clasifica en los tipos mencionados en 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3 y 4.3.4.
6. ESPECIFICACIONES
6.1 El Tequila, objeto de ésta Norma, debe cumplir con las especificaciones anotadas en la Tabla 1.
6.2 Requisitos Generales
6.2.1 La maduración del Tequila Añejo debe efectuarse en recipientes de roble o encino, cuya capacidad máxima sea de 600 litros (véase A.1.3).
6.2.2 De ser necesario, para obtener la graduación comercial requerida, se debe usar agua potable, destilada o desmineralizada.
7. MUESTREO
7.1 La aplicación del plan de muestreo descrito en la presente Norma está condicionado a que los fabricantes y envasadores lleven un control de calidad permanente y debidamente aprobado y supervisado por la Dirección General de Normas.

TABLA 1 - ESPECIFICACIONES FISICO-QUIMICAS



 

Tequila Blanco

Tequila Joven

Tequila Reposado

Tequila Añejo

 

Mín.

Máx.

Mín.

Máx.

Mín.

Máx.

Mín.

Máx.

Porcentaje

38.0

55.0

38.0

55.0

38.0 

55.0

38.0

55.0

De alcohol

    

En Vol. A 20°C

    

Extracto seco

0.20

5.0

5.0

5.0

(g/l)

       

Valores expresados en mg/100ml referidos a alcohol anhidro.

    

Alcoholes superiores

0

400

0

400

0

400

0

400

(En alcohol Amílco)

       

Metanol

0

300

0

300

0

300

0

300



7.2 Del producto a granel.
Del producto a granel contenido en los carros-tanque, pipas o pipones, se tomará a cada uno de éstos depósitos, una muestra constituida por porciones aproximadamente iguales, extraídas de los niveles inferior, medio y superior y, el volumen extraído no debe ser menor de 3 litros. En el caso del producto contenido en barriles, se debe tomar una muestra constituida con porciones aproximadamente iguales extraídas del número de barriles que se especifican en la Tabla 2, de tal manera que se obtenga un volumen total no menor de 3 litros.
TABLA 2
MUESTREO DE BARRILES
Número de barriles con Tequila Número de barriles
De un mismo tipo muestrear
Hasta 50 - 2
De 51 a 500  - 3
De 501 a 35.000 - 5
Cada muestra extraída, previamente homogeneizada, debe dividirse en tres porciones de aproximadamente un litro, cada una de las cuales debe envasarse en un recipiente debidamente precintado, firmando en él las partes interesadas. Estas porciones se repartirán en la forma siguiente: Dos para la Dirección General de Normas o, en su caso, para el Organismo de Certificación Acreditado, y una para la empresa visitada. De las dos muestras para la Dirección General de Normas, una se analiza y la otra debe quedar para el caso de tercería.
7.3 Para producto en recipientes menores, cada muestra debe integrarse con el conjunto de las porciones aproximadamente iguales, tomadas del número de envases que se especifica en la Tabla 3, de tal manera que se obtenga un volumen total no menor de 3 litros.
7.3.1 La selección de los barriles o envases menores para extraer las porciones de muestra debe efectuarse al azar.
TABLA 3
MUESTREO DE RECIPIENTES MENORES
Número de envases con Número de envases
Tequila de un mismo tipo a muestrear
Hasta 150 - 3
De 151 a 1.200 - 5
De 1.201 a 25.000 - 8
Más de 25.000 - 13
Para casos de exportación si el volumen del lote es de hasta 60 litros, sin rebasar un máximo de cinco cajas no requerirá de muestreo, siempre y cuando las operaciones de éste tipo no se repitan en un plazo no mayor de tres meses destinados al mismo cliente.
NOTA: Cuando el número de envases muestreados resulte insuficiente para reunir los tres litros requeridos como mínimo, se muestrearán tantos envases como sean necesarios hasta completar dicho volumen. Con las muestras se debe proceder de acuerdo con el último párrafo del inciso 7.2.
8. METODO DE PRUEBA
La genuinidad del Tequila con respecto a las materias primas utilizadas en su elaboración habrá de verificarse mediante registros de plantaciones previos a la comercialización del agave, de inventarios y procesos que demuestren fehacientemente un balance de materiales transparente y confiable durante todo el proceso de elaboración hasta obtener el producto embotellado de conformidad al punto 10.
Lo anterior se hará aplicando los principios de contabilidad generalmente aceptados.
Para verificar las especificaciones que se establecen en ésta Norma deben seguirse las Normas Mexicanas de Métodos de Prueba en vigor, indicadas en el Capítulo de Referencias (véase 3).
9. MARCADO, ETIQUETADO, ENVASE Y EMBALAJE
9.1 Marcado o etiquetado
Cada envase deberá ostentar en forma destacada y legible la siguiente información en idioma español:
a) Nombre del producto.
b) Tipo a que pertenece conforme a la clasificación de la Norma.
c) Contenido Neto expresado en litros o mililitros.
d) % de alcohol en volumen a 20° C (% alc.vol.).
e) Nombre o Razón Social y domicilio del fabricante bajo cuyas marcas se expende el producto.
f) Marca registrada.
g) La leyenda “HECHO EN MEXICO”.
h) Contraseña Oficial.
i) La demás información requerida por otras dependencias competentes.
Los incisos a), f), g), y h), deberán aparecer en la etiqueta anterior del producto, entendiéndose por etiqueta anterior la que contenga la información relacionada con la mercadotecnia del mismo, y etiqueta posterior y complementarias las que podrán contener la demás información legal correspondiente relacionada con el mismo.
Para el caso del producto de exportación deberá ostentar la misma información, sin perjuicio de que se pueda expresar en otro idioma u otro sistema de medida.
En el caso de que el producto se embarque a granel, los datos anteriores figurarán en los documentos de la transacción comercial.

APENDICE A
A.1 Requisitos formales para el cumplimiento de ésta Norma.
A.1.1 Los fabricantes que deseen ostentar la leyenda de “Tequila Elaborado 100 % de Agave”, deben cumplir los siguientes requisitos:
- Solicitar autorización por escrito a la Dirección General de Normas para producir TEQUILA 100 % DE AGAVE.
- Embotellar de origen en la planta de envasamiento del propio fabricante dentro de la región productora.
La comprobación de lo establecido será realizada mediante inspección permanente, conforme a la cual la Dirección General de Normas otorgará, si procede, la autorización respectiva; otorgada dicha autorización, continuará la inspección permanente por la Dirección General de Normas o, en su caso, por el Organismo de Certificación acreditado.
- Cubrir los derechos de inspección necesarios, para la comprobación de la producción.
- Una vez que se conceda la autorización, el fabricante podrá hacer uso de la leyenda ELABORADO 100 % DE AGAVE en envases, etiquetas, envolturas, facturas y publicidad. En las etiquetas de envases del Tequila elaborado 100% de agave, puede incluirse la leyenda ELABORADO Y ENVASADO BAJO VIGILANCIA DEL GOBIERNO MEXICANO, independientemente de lo indicado en 9.1.
A.1.2 Los fabricantes de Tequila deben cumplir con los siguientes requisitos:
- Solicitar por escrito a la Dirección General de Normas la autorización para producir TEQUILA, manifestando el porcentaje de azúcares de agave tequilero y el porcentaje de azúcares de otra procedencia, que utilizarán en el mosto que da origen al tequila, debiendo presentar el estudio que permita verificar a satisfacción de la Dirección General de Normas, en cualquier momento, la veracidad de los datos contenidos en la solicitud.
- Abstenerse de hacer uso de la leyenda ELABORADO 100 % DE AGAVE o cualquiera otra semejante que induzca al público consumidor a considerar que el producto ha sido elaborado exclusivamente a partir del Agave Tequilana Weber, Variedad Azul, en sus envases, etiquetas, envolturas, facturas o cualquier medio de publicidad.
A.1.3 Los fabricantes y envasadores de Tequila deben comprobar a satisfacción de la Dirección General de Normas el tiempo de maduración de los productos que se denominen añejo y reposado.
A.1.4 Quienes envasen Tequila de origen podrán ostentar una contraseña que denote tal circunstancia previa autorización de la Dirección General de Normas.
11. CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
No puede establecerse concordancia por no existir referencia al momento de elaborar la presente.
México, D.F. , a 24 de agosto de 1994.- El Director General de Normas, Luis Guillermo Ibarra.- Rúbrica.

DECLARACION GENERAL DE PROTECCION A LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN "TEQUILA"

SECRETARÍA DE PATRIMONIO Y FOMENTO INDUSTRIAL

Al margen un sello con el Escudo Nacional que dice: Estados Unidos Mexicanos.-- Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial.-- Dirección General de Invenciones y Marcas.
Número del oficio: 16-I.-57348.
ASUNTO: Declaración General de Protección a la Denominación de origen "Tequila".
La Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial, con fundamento en los artículos 153, 160, 161, 162 y demás relativos y aplicables de Ley de Invenciones y Marcas y 33 fracción XIXy 5o. Transitorio de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal y teniendo en cuenta los siguientes.
ANTECEDENTES
1.- El 9 de diciembre de 1974, se publicó en el "Diario Oficial" de la Federación de la resolución de la entonces Secretaría de Industria y Comercio, por la cual se otorgó la protección a la denominación de origen tequila.
2.- El 20 de septiembre de 1976, Tequilera la Gonzaleña, S.A., solicitó a la Dirección de Invenciones y Marcas de la Secretaría de Industria y Comercio, la ampliación del territorio que comprende la denominación de origen tequila, para que incluya los municipios de Altamira, Aldama, Antiguo y nuevo Morelos, Gómez Farías, Llera, Ocampo, Xicoténcatl y González, del Estado de Tamaulipas.
3.- El 23 de septiembre de 1976, se publicó en el "Diario Oficial" de la Federación un estracto de la solicitud a la que se refiere el punto anterior, en los términos del artículo 156 de la ley de Invenciones y Marcas.
4.- Dentro del plazo de 45 días que se les concedió a los terceros para formular observaciones y objeciones a la solicitud de Tequilera la Gonzaleña, S.A., únicamente la Cámara Regional de la Industria Tequilera, las presentó: otras empresas también formularon objeciones, pero fuera del plazo concedido. Estas empresas fueron: Tequila El Viejito, S.A., Tequila Sauza, S.A., Jorge Salles Cuervo, Tequilera Sánchez Rosales, S.A., Tequila Tapatio, S.A., Tequila San Matias, S.A., Tequila Rosales, S.A., Rio de Plata, S.A., Tequila Orendain, S.A., Empresa Ejidal Tequilera Amatitán, Tequila Viuda de Romero, S.A., Tequila Eucario González, S.A., Tequila Virreyes, S.A., Tequila Viuda de González, S.A. y Tequila Cuervo, S.A.
5.- No obstante lo anterior, se desahogaron los escritos presentados y del estudio de los mismos se desprenden que las objeciones manifestadas no impiden la ampliación territorial solicitada, toda vez que;
a) Los industriales del Estado de Jalisco promovieron el cultivo del agave en el Estado de Tamaulipas.
b) Los agaves cultivados en la zona del Estado de Tamaulipas cuya ampliación se solicita, cumplen con los requisitos de calidad establecidos por la norma expedida por esta Secretaría.
c) Las inversiones que se han realizado en esa región son cuantiosas y permiten prever un desarrollo considerable con la consecuente generación de empleo y aprovechamiento de recursos naturales.
d) La protección que otorga la denominación de origen debe cubrir a todos los grupos que intervienen en la extracción, producción y elaboración del tequila.
e) Es necesario contar con un mayor volumen de materia prima para producir tequila y así poder satisfacer la demanda creciente de este producto, especialmente en el extranjero y evitar el uso de azúcares distintos al del agave en su elaboración.
6.- Por su parte la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial considera conveniente adecuar la declaración de Protección a la Denominación de Origen Tequila a las disposiciones contenidas en al Ley de Invenciones y Marcas e incluir como municipios adicionales a los que ya establecía la Declaración y a los que solicitan, los de Maravatío en Michoacán y de Mante y Tula en Tamaulipas por tener características semejantes a los anteriores mencionados.
Ha resuelto dictar la siguiente:
DECLARACIÓN GENERAL DE PROTECCIÓN A LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN "TEQUILA"
1o.- Se otorga la protección prevista por el Título Quinto de la Ley de Invenciones y Marcas vigente, a la denominación de origen "Tequila", para aplicarse a la bebida alcohólica del mismo nombre.
2o.- La denominación de origen protegida por esta declaratoria general sólo podrá aplicarse a la bebida alcohólica del mismo nombre a que se refiere la "Norma Oficial de Calidad para Tequila", establecida por la Dirección General de Normas de la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial.
Las características y materia prima utilizada para la elaboración del producto y el procedimiento para su fabricación serán siempre los que se fijen en dicha norma oficial.
3o.- Para los efectos de esta declaratoria de protección se establece como territorio de origen el comprendido por el Estado de Jalisco; los Municipios de Abasolo, Ciudad Manuel Doblado Cueràmaro, Huanimaro, Pènjamo y Purìsima del Rincòn, del Estado de Guanajuato; los municipios de Briseñas de Matamoros, Chavinda, Chilchota, Churintzio, Cotija, Ecuandureo, Jacona, Jiquilpan, Maravatìo, Nuevo Parangaricutiro, Numarán, Pajacuarán, Peribán, La piedad, Régules, Los Reyes, Sahuayo, Tancítaro, Tangamandapio, Tangancícuero, Tanhuato, Tingüindín, Tocumbo, Venustiano Carranza, Villamar, Vistahermosa, Yurécuero, Zamora y Zináparo, del Estado de Michoacán; los Municipios de Ahuacatlán, Amatlán de Cañas, Ixtlán, Jala, Jalisco, San Pedro de Lagunillas, Santa María del Oro y Tepic, del Estado de Nayarit; y los Municipios de Aldama, Altamira, Antiguo de Morelos, Gómez Farias, González, Llera, Mante, Nuevo Morelos, Ocampo, Tula y Xicoténcatl del Estado de Tamaulipas.
4o.- La Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial otorgará el derecho de usar la denominación de origen protegida por esta Declaración General a las personas físicas o morales que reúnan los requisitos establecidos por el artículo 164 de la Ley de Invenciones y Marcas.
5o.- Los términos de esta Declaración General podrán ser modificados de acuerdo a lo previsto por el artículo 161 de la Ley de Invenciones y Marcas vigente de oficio o a petición de parte interesada.
6o.- La Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial, por conducto de la Secretaría de Relaciones Exteriores tramitara el registro de la denominación de origen a que se refiere esta Declaración General, para obtener su protección internacional conforme a los tratados sobre la materia.

TRANSITORIOS

PRIMERO. Esta declaración se publicará en el "Diario Oficial" de la federación y en la gaceta de la Propiedad Industrial.
SEGUNDO. Se deja sin efecto la Declaración General a la Denominación de Origen Tequila, de 22 de noviembre de 1974, publicada en el "Diario Oficial" de la Federación el 9 de diciembre de 1974.
TERCERO. Las autorizaciones de uso concedidas conforme al punto cuarto de la Declaración que se deroga, continuaran vigentes en los términos de esa Declaración en lo que no se oponga a la anterior.
--------------------------------------------------------------------------
Sufragio Efectivo. No Reelección.
El secretario del Ramo, José Andrés Oteyza.-Rúbrica

Se agregan al Territorio D.O.T. (Denominación de Origen Tequila):
El 3 de noviembre de 1999 el municipio de Marcos Castellanos, estado de Michoacán y el 26 de junio de 2000 el municipio de Romita, estado de Guanajuato.
Notas cronológicas sobre la historia de la Denominación de Origen del Tequila:
•  Existen referencias desde 1943 acerca de ciertas gestiones por parte de los industriales de la región, para proteger el nombre de "tequila" y obtener la exlusividad de su uso. Los argumentos se centran en una larga historia que asocia a la industria y la región (región, pueblo, cerro) con esta bebida que también se ha ganado el apelativo de "bebida nacional".
•  En 1958 México suscribe el "Arreglo de Lisboa" relativo a la protección de las denominaciones de origen y su registro internacional.
•  En la década de los sesenta y años siguientes, cuando el tequila era relativamente famoso en el mundo, algunos países (Japón, España) comenzaron a fabricar aguardientes a los que les llamaron "tequila".
•  En 1972 se reforma la Ley de la Propiedad Industrial capítulo X, Título Tercero, referente a las denominaciones de origen.
El 27 de Septiembre de 1973 la CRIT presenta la solicitud a la SIC para que emita la Declaración General de Protección de la Denominación de Origen "Tequila".
•  El 22 de Noviembre se resuelve favorablemente la mencionada solicitud y se publica en el D.O. el 9 de Diciembre de 1974.
•  Se establece un convenio entre México y los E.E. U.U. mediante el cual México está de acuerdo en impedir el uso del nombre "Bourbon" dentro de su territorio y los E.E.U.U. reconocen al Tequila como producto distintivo y exclusivo de México.
•  En el Federal Register (5 de Diciembre de 1973) se publica un decreto por medio del cual se reconoce la Denominación de Origen Tequila. En México, el 6 de Mayo de 1974 se publica la Resolución que modifica el numeral 2.1.1. de la Norma Oficial de Calidad para Whisky, DGN-V-I-1969.
•  El 27 de Julio de 1974, el Ministerio de Exteriores de Canadá emite un decreto por medio del cual se restringe el uso del nombre Tequila a productos provenientes de México.
•  El 20 de Septiembre de 1976 Tequilera la Gonzaleña solicita la ampliación del territorio de denominación de origen hacia algunos municipios de Tamaulipas.
•  El 13 de Octubre de 1977 se publica en el D.O. la resolución favorable a dicha ampliación.
•  El 13 de Abril de 1978 se obtiene el certificado del registro del Tequila en el "Registre International des appelations D'origine de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (Génova, Suiza).
•  El 29 de Marzo de 1981 la Provincia de Quebec (Canada) envió un escrito donde se manifiesta su reconocimiento a la D. O.T.
•  El 29 de Octubre de 1982 Dinamarca reconoce la D.O.T.
El 27 de mayo de 1997 se firma el acuerdo “México-Comunidad Europea sobre Bebidas Epirituosas” entre las que se encuentran el Tequila y el Mezcal.

ACUERDO MÉXICO-COMUNIDAD EUROPEA SOBRE BEBIDAS ESPIRITUOSAS 21997A0611(01)
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos Mexicanos sobre el reconocimiento mutuo y la protección de las denominaciones en el sector de las bebidas espirituosas.
Diario Oficial n° L 152 de 11/06/1997 P. 0016 - 0026
ACUERDO entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos Mexicanos sobre el reconocimiento mutuo y la protección de las denominaciones en el sector de las bebidas espirituosas
LA COMUNIDAD EUROPEA, denominada en lo sucesivo «Comunidad», por una parte, y LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, por otra, denominadas en lo sucesivo «Partes contratantes», DESEOSAS de mejorar las condiciones de comercialización de las bebidas espirituosas en sus respectivos mercados, de conformidad con los principios de igualdad, beneficio mutuo y reciprocidad, HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
Artículo 1
Sobre la base de los principios de no discriminación y reciprocidad, las Partes contratantes acuerdan facilitar y promover entre sí los intercambios comerciales de bebidas espirituosas.
Artículo 2
El presente Acuerdo será aplicable a los productos de la partida 2208 del Convenio internacional del sistema armonizado de designación y codificación de mercancías.
A efectos de la aplicación del presente Acuerdo, se entenderá por:
a) «bebida espirituosa originaria de», seguido del nombre de una de las Partes contratantes: una bebida espirituosa que figure en el Anexo y que haya sido elaborada en el territorio de dicha Parte contratante;
b) «designación»: las denominaciones utilizadas en el etiquetado, en los documentos que acompañan a la bebida espirituosa durante su transporte, en los documentos comerciales como facturas y albaranes y en la publicidad;
c) «etiquetado»: el conjunto de las designaciones y demás indicaciones, señales, ilustraciones o marcas que caractericen a la bebida espirituosa y aparezcan en el mismo recipiente, incluido el dispositivo de cierre, en el colgante unido al recipiente o en el revestimiento del cuello de la botella;
d) «presentación»: las denominaciones utilizadas en los recipientes y su dispositivo de cierre, en el etiquetado y en el embalaje;
e) «embalaje»: los envoltorios de protección, tales como papeles, fundas de paja de todo tipo, cartones y cajas, utilizados para el transporte de uno o varios recipientes.
Artículo 3
Quedan protegidas las siguientes denominaciones:
a) por lo que se refiere a las bebidas espirituosas originarias de la Comunidad Europea, las que figuran en el Anexo I;
b) por lo que se refiere a las bebidas espirituosas originarias de los Estados Unidos Mexicanos, las que figuran en el Anexo II.
Artículo 4
1. En los Estados Unidos Mexicanos, las denominaciones protegidas de la Comunidad:
- sólo podrán ser utilizadas en las condiciones previstas en la legislación y reglamentación de la Comunidad, y
- se reservan exclusivamente a las bebidas espirituosas originarias de la Comunidad a las que sean aplicables.
2. En la Comunidad, las denominaciones protegidas mexicanas:
- sólo podrán ser utilizadas en las condiciones previstas en la legislación y reglamentación de los Estados Unidos Mexicanos, y
- se reservan exclusivamente a las bebidas espirituosas originarias de los Estados Unidos Mexicanos a las que sean aplicables.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 22 y 23 del Acuerdo sobre los derechos de propiedad intelectual relativos al comercio que figuran en el Anexo 1C del Acuerdo que instituye la Organización Mundial del Comercio, las Partes contratantes adoptarán todas las medidas necesarias, con arreglo al presente Acuerdo, para garantizar la protección mutua de las denominaciones indicadas en el artículo 3, utilizadas para la designación de bebidas espirituosas originarias del territorio de las Partes contratantes.
Cada Parte contratante proporcionará a las partes interesadas los medios jurídicos necesarios para evitar la utilización de una denominación para designar una bebida espirituosa que no sea originaria del lugar designado por dicha denominación o del lugar donde dicha denominación se ha venido usando tradicionalmente.
4. Las Partes contratantes no denegarán la protección establecida en el presente artículo en las circunstancias definidas en los apartados 4, 5, 6 y 7 del artículo 24 del Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio.
Artículo 5
La protección contemplada en el artículo 4 se aplicará incluso cuando se indique el origen auténtico de la bebida espirituosa o cuando la denominación figure traducida o acompañada de términos tales como «clase», «tipo», «estilo», «modo», «imitación», «método» u otras expresiones análogas que incluyan símbolos gráficos que puedan originar confusión.
Artículo 6
En caso de que existan denominaciones homónimas de bebidas espirituosas, la protección se concederá a cada una de las denominaciones. Las Partes contratantes determinarán las condiciones prácticas necesarias para diferenciar las indicaciones homónimas en cuestión, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar un tratamiento equitativo a los productores afectados y de no inducir a error a los consumidores.
Artículo 7
Las disposiciones del presente Acuerdo se entenderán sin perjuicio del derecho de toda persona a emplear para fines comerciales su nombre o el nombre de su predecesor en el negocio, siempre que dicho nombre no se utilice de forma que pueda inducir a error a los consumidores.
Artículo 8
Las Partes contratantes no quedarán obligadas por ninguna disposición del presente Acuerdo a proteger una denominación de la otra Parte contratante que no esté protegida en su país de origen, que haya dejado de estar protegida o que haya caído en desuso en dicho país.
Artículo 9
Las Partes contratantes adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que, en caso de exportación y de comercialización de bebidas espirituosas originarias de las Partes contratantes fuera de sus respectivos territorios, las denominaciones protegidas de una de las Partes contratantes en virtud del presente Acuerdo no se utilicen para designar o presentar una bebida espirituosa originaria de la otra Parte.
Artículo 10
En la medida en que la legislación de las Partes contratantes lo permita, la protección proporcionada por el presente Acuerdo se extenderá a las personas físicas y jurídicas y a las federaciones, asociaciones y organizaciones de productores, comerciantes o consumidores con sede en la otra Parte contratante.
Artículo 11
Si la designación o la presentación de una bebida espirituosa, sobre todo en la etiqueta o en los documentos oficiales o comerciales o en su publicidad, incumplieren los términos del presente Acuerdo, las Partes contratantes aplicarán las medidas administrativas o iniciarán los procedimientos judiciales necesarios para luchar contra la competencia desleal o impedir de cualquier otro modo la utilización abusiva del nombre protegido.
Artículo 12
El presente Acuerdo se aplicará en los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en las condiciones previstas por dicho Tratado, por un lado, y en el territorio de los Estados Unidos Mexicanos, por otro.
Artículo 13
El presente Acuerdo no será aplicable a las bebidas espirituosas:
a) que estén en tránsito en el territorio de una de las Partes contratantes, o
b) que sean originarias de una de las Partes contratantes y se envíen en pequeñas cantidades a la otra Parte contratante.
Se considerarán pequeñas cantidades:
a) las cantidades de bebidas espirituosas que no excedan de 10 litros por viajero, que vayan en el equipaje personal del mismo;
b) las cantidades de bebidas espirituosas que no excedan de 10 litros, enviadas de particular a particular;
c) las bebidas espirituosas incluidas en los cambios de residencia de particulares;
d) las cantidades de bebidas espirituosas importadas con fines de experimentación científica y técnica, hasta un límite de un hectolitro;
e) las bebidas espirituosas destinadas a las representaciones diplomáticas, consulares y organismos similares, importadas con exención de derechos;
f) las bebidas espirituosas incluidas en las provisiones de a bordo de los medios de transporte internacionales.
Artículo 14
1. Cada una de las Partes contratantes designará los organismos responsables del control de la aplicación del presente Acuerdo.
2. Las Partes contratantes se informarán mutuamente de los nombres y direcciones de esos organismos a más tardar dos meses después de la entrada en vigor del presente Acuerdo. Dichos organismos cooperarán estrecha y directamente.
Artículo 15
1. En caso de que uno de los organismos a que se refiere el artículo 14 tuviera motivos para sospechar:
a) que una bebida espirituosa, definida con arreglo al artículo 2, que sea o haya sido objeto de una transacción comercial entre los Estados Unidos Mexicanos y la Comunidad, no cumple las disposiciones del presente Acuerdo o la normativa comunitaria o mexicana aplicable al sector de las bebidas espirituosas, y
b) que dicho incumplimiento reviste un especial interés para la otra Parte contratante y puede dar lugar a medidas administrativas o a un procedimiento judicial, dicho organismo deberá informar de ello inmediatamente a la Comisión y a los organismos competentes de la otra Parte contratante.
2. La información facilitada con arreglo al apartado 1 deberá ir acompañada de documentos oficiales, comerciales o de otro tipo, indicándose asimismo las posibles medidas administrativas o procedimientos judiciales. Concretamente, la información incluirá los siguientes datos sobre la bebida espirituosa en cuestión:
a) el productor y la persona en posesión de la bebida espirituosa;
b) la composición de dicha bebida;
c) su designación y presentación;
d) la naturaleza de la infracción de las normas de producción y comercialización.
Artículo 16
1. Las Partes contratantes celebrarán consultas cuando una de ellas considere que la otra no ha cumplido alguna de las obligaciones contraídas con arreglo al presente Acuerdo.
2. La Parte contratante que solicite la celebración de consultas facilitará a la otra Parte toda la información necesaria para examinar detalladamente el caso en cuestión.
3. En caso de que un retraso suponga un riesgo para la salud humana o merme la eficacia de las medidas de control del fraude, se podrán adoptar medidas provisionales de salvaguardia, sin consulta previa, siempre que se celebren consultas inmediatamente después de la adopción de dichas medidas.
4. En caso de que, tras la celebración de las consultas contempladas en los apartados 1 y 3, las Partes contratantes no hayan logrado acuerdo alguno, la Parte que haya solicitado las consultas o adoptado las medidas contempladas en el apartado 3 podrá tomar las medidas cautelares pertinentes necesarias para la aplicación del presente Acuerdo.
Artículo 17
Se crea un Comité mixto formado por representantes de la Comunidad y de los Estados Unidos Mexicanos, que se reunirá alternativamente en la Comunidad y en los Estados Unidos Mexicanos a petición de una de las Partes contratantes y conforme a las necesidades de aplicación del presente Acuerdo.
El Comité mixto velará por el correcto funcionamiento del presente Acuerdo y examinará todas las cuestiones que plantee la aplicación del mismo. Concretamente, el Comité mixto podrá formular recomendaciones que contribuyan al logro de los objetivos del presente Acuerdo.
Artículo 18
1. Las Partes contratantes podrán modificar de mutuo acuerdo las disposiciones del presente Acuerdo, con el fin de ampliar su cooperación en el sector de las bebidas espirituosas.
2. En la medida en que la legislación de una de las Partes contratantes se modifique para proteger denominaciones distintas de las que figuran en los Anexos del presente Acuerdo, la inclusión de dichas denominaciones tendrá lugar una vez finalizadas las consultas, en un plazo de tiempo razonable.
Artículo 19
1. Las bebidas espirituosas que, en el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo, hayan sido producidas, designadas y presentadas legalmente, aunque prohibidas por el presente Acuerdo, podrán ser comercializadas por los mayoristas durante un período de un año a partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo y por los minoristas hasta que se agoten las existencias. A partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo, las bebidas espirituosas en él incluidas no podrán ser producidas fuera de los límites de su región de origen.
2. Salvo que las Partes contratantes dispongan lo contrario, la comercialización de bebidas espirituosas producidas, designadas y presentadas de conformidad con el presente Acuerdo, cuya designación y presentación dejen de ser conformes como consecuencia de una modificación de dicho Acuerdo, podrá continuar hasta el agotamiento de las existencias.
Artículo 20
Los Anexos del presente Acuerdo forman parte integrante del mismo.
Artículo 21
El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Artículo 22
El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que las Partes contratantes se hayan notificado por escrito el cumplimiento de los procedimientos necesarios a tal efecto.
Cada Parte contratante podrá denunciar el presente Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra Parte con un año de antelación.
Hecho en Bruselas, el veintisiete de mayo de mil novecientos noventa y siete.
Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.
Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.
¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé åöôÜ ÌáÀïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.
Done at Brussels on the twenty-seventh day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.
Fait à Bruxelles, le vingt-sept mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventisette maggio millenovecentonovantasette.
Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig.
Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Maio de mil novecentos e noventa e sete.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugosjunde maj nittonhundranittiosju.
 
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Ãéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
 

Información comercial obligatoria conforme al capitulo 11, apartado 11.1 y 11.2.1 de la NOM-006-SCFI-1994 para tequila de distribución nacional

Inciso de la norma

Concepto

Etiqueta principal

Tamaño

Ejemplo

Observación

Norma que se cumple

A)

LA PALABRA TEQUILA

OBLIGATORIO

LIBRE

TEQUILA

En forma destacada y legible

NOM-006-SCFI-1994

B)

CATEGORIA

OBLIGATORIO

LIBRE

100% de agave ó 100% puro de agave

La clasificación será de acuerdo a la participación de azúcares de agave durante la formulación conforme al capítulo de la NOM.

NOM-006-SCFI-1994

B)

TIPO AL QUE PERTENECE OBLIGATORIO LIBRE Blanco, Joven u Oro, Reposado, Añejo De acuerdo a las características adquiridas en procesos posteriores a la destilación y rectificación, el tequila se clasifica en 4 tipos: Tequila Blanco, Joven u Oro, Reposado y Añejo. NOM-006-SCFI-1994
C)
CONTENIDO NETO

OBLIGATORIO
De acuerdo a la tabla número 1 de la NOM-030-SCFI-1993 CONTENIDO NETO   1L/l
CONTENIDO   1,750L/l
CONT. NET.   500ml/mL
CONT.   750ml/mL.
Si la cantidad es inferior a la unidad básica, debe emplearse el submúltiplo de esta unidad y el símbolo correspondiente.
Cuando la cantidad sea igual o superior a la unidad básica, debe emplearse esa unidad o símbolo correspondiente.
El área alrededor debe estar libre de información de acuerdo a lo siguiente:
a) Arriba y abajo por un espacio mínimo de la altura de la declaración del dato cuantitativo.
b) A la derecha e izquierda por un espacio mínimo de dos veces el ancho del tipo de la letra utilizada.

Superficie principal exhibición en centímetros cuadrados - Altura mínima de números y letras en milímetros.
Hasta 32 -
1.6,
mayor de 32 hasta 161 - 3.2,
mayor de 161 hasta 645 - 4.8,
mayor de 645 hasta 2580 - 6.4,
mayor de 2580 -
12.7
NOM-030-SCFI-1993
D)POR CIENTO DE ALCOHOL VOLUMEN OBLIGATORIO LIBRE 38% Alc. Vol. Se puede abreviar "% Alc. Vol."
No se obliga una posición especifica.
NOM-006-SCFI-1994
RCSPS (1)
E) NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL PRODUCTOR O DE LA FABRICA AUTORIZADA OPCIONAL
LIBRE
Tequila X SA de CV Deberá ostentar el nombre o razón social del productor de la fábrica autorizada y en su caso del envasadorNOM-006-SCFI-1994
F)DOMICILIO DEL PRODUCTOR OPCIONAL LIBRE Hercules No. 2819 Col. Jar. Del bosque
Guadalajara Jalisco, México
Podrá ostentar el domicilio del productor o de la fábrica autorizada y en su caso del envasador NOM-006-SCFI-1994
G)MARCA REGISTRADA OBLIGATORIOLIBRE"MARCA XX" M.R. OBLIGATORIO contar con una marca registrada ante el IMPI.
La marca podrá aparecer con las siglas "M. R." ó simbolo ®
NOM-006-SCFI-1994
LEY DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, LPI ART. 131

H)
LA LEYENDA
"HECHO EN MEXICO"
OPCIONALLibre. se recomienda
5L a > 1,750L
7mm,
1,750L a > 1L
6mm,
1L a > 750ml
5mm,
750ml a > 500ml
4mm,
500ml a > 250ml
3mm, <=250ml
2mm
HECHO EN MÉXICO
En posición horizontal
Todo en mayúsculas
NOM-006-SCFI-1994
I) CONTRASEÑA OFICIAL OPCIONAL Tamaño libre

NOM Número CRT

La marca CRT es recomendable pero no obligatorio.
Solo lo podrán ostentar los productos certificados, por el CRT los no socios deberán solicitarlo por escrito
NOM-006-SCFI-1994
NOM-106-SCFI-2000

J)
LOTE OPCIONAL LIBRE 23-06-99
DIA/MES/AÑO
La identificación del lote debe ser grabada o marcada.
La identificación del lote que incorpore el fabricante no debe ser alterado u oculto de forma alguna.
NOM-006-SCFI-1994
K) LEYENDA PRECAUTORIAOPCIONALVOLUMEN - Altura mínima de letra
De 0 a 50ml
1.5mm,
De 50.1 a 190ml
2.0mm,
De 190.1 a 500ml
2.5mm,
De 500.1 a 1000ml
3.0mm,
De 1000.1 a 4000ml
5.0mm,
Mayores de 4000ml
7.0mm
EL ABUSO EN EL CONSUMO DE ESTE PRODUCTO ES NOCIVO PARA LA SALUD Color contrastante con el fondo, en letra mayúscula helvétiva condensada, en caracteres claros y fácilmente legibles.
Alrededor de la leyenda deberá existir un espacio libre de cuando
menos 3mm
NOM-006-SCFI-1994
RCSPS APARTADO XVIII
  LOGOTIPO DE ENVASADO DE ORIGEN OPCIONAL LIBRE   Solo para envasado de origen. No es obligatorio. Es recomendable en la etiqueta principal.  

(1) Reglamento de control sanitario de productos y servicios publicado en el Diario Oficial el 9 de agosto de 1999, el cual entra en vigor dentro de 90 días y 180 días después de la fecha de su aplicación.

Información comercial obligatoria conforme al capitulo 11, apartado 11.1 y 11.2.2 de la NOM-006-SCFI-1994 para tequila de exportación
Inciso
de la
norma
ConceptoEtiqueta
principal
TamañoEjemplo
Observación
Norma que se cumple
A) LA PALABRA TEQUILA OBLIGATORIO LIBRE TEQUILA En forma destacada y legible NOM-006-SCFI-1994
B) CATEGORÍAOBLIGATORIO LIBRE 100% de agave ó 100% puro de agaveLa clasificación será de acuerdo a la participación de azúcares de agave durante la formulación conforme al capítulo de la NOM. NOM-006-SCFI-1994
B) TIPO AL QUE PERTENECE OBLIGATORIO LIBRE Blanco ó Silver, Joven u Oro ó Gold, Reposado ó Aged, Añejo ó Extra-aged Para el mercado internacional se puede sustituir por el idioma correspondiente o bien por el siguiente:
Tequila Silver, Tequila Gold, Tequila Aged, ó Tequila Extra-aged.
Conforme al apartado 5.2.2 de la Norma.
NOM-006-SCFI-1994
E) NOMBRE O RAZON SOCIAL DEL PRODUCTOR O DE LA FABRICA AUTORIZADA OPCIONAL LIBRE Tequila X SA de CV Deberá ostentar el nombre o razón social del productor de la fábrica autorizada y en su caso del envasador NOM-006-SCFI-1994
NOM-006-SCFI-1994
LEY DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, LPI ART. 131
G) MARCA REGISTRADA OBLIGATORIO LIBRE "MARCA XX" M.R. Obligatorio contar con una marca registrada ante el IMPI.
La marca podrá aparecer con las siglas "M.R.", ó símbolo ®
NOM-006-SCFI-1994
NOM-006-SCFI-1994
LEY DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, LPI ART. 131

H)

LA LEYENDA "HECHO EN MEXICO"

OPCIONAL

Libre. Se recomienda 5L a > 1,750L
7mm,
1,750L a > 1L
6mm,
1L a > 750ml
5mm,
750ml a > 500ml
4mm,
500ml a > 250ml
3mm,
<=250ml
2mm

HECHO EN MÉXICO
"PRODUCT OF MÉXICO"

En posición horizontal
Todo en mayúsculas
"Esta leyenda puede ser objeto de traducción a otro idioma".

NOM-006-SCFI-1994

I)

CONTRASEÑA OFICIAL

OPCIONAL

Tamaño libre

NOM Número CRT

La marca CRT es recomendable pero no obligatorio.
Solo lo podrán ostentar los productos certificados, por el CRT los no socios deberán solicitarlo por escrito

NOM-006-SCFI-1994
NOM-106-SCFI-2000

J)

LOTE

OPCIONAL

LIBRE

23 - 06 - 99
DIA/MES/AÑO

La identificación del lote que incorpore el fabricante no debe ser alterado u oculto de forma alguna.

NOM-006-SCFI-1994

 

LOGOTIPO DE ENVASADO DE ORIGEN

OPCIONAL

LIBRE

 

Solo para envasado de origen. No es obligatorio.
Es recomendable en la etiqueta principal.

 

La información obligatoria que prevé la Norma del Tequila es independiente de las disposiciones aplicables en cada país importador.
Para el producto de exportación, aparecer en la superficie principal de exhibición, cuando menos la informacion señalada en los literales A), B) y G).
La información contenida en la literales E), H) e I) debe aparecer y puede incorporarse en cualquier otra parte de la etiqueta o envase.
La información contenida en el literal H) puede ser traducida a otro idioma.
(*) Este se recomienda de acuerdo a la NOM-106-SCFI-2000



REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DEL NÚMERO DE REGISTRO PARA USO DE LA CONTRASEÑA OFICIAL NOM
. Dictamen Técnico para tequila y/o tequila 100% de agave emitido por la Unidad de Verificación del CRT.
. Autorización para producir tequila y/o tequila 100% de agave emitida por la Dirección General de Normas, DGN.
. Número de Registro que se usará con la contraseña oficial, el cual emite el CRT sobre la base de los documentos antes mencionados y con fundamento en el artículo 76 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, LFMN y la Norma Oficial Mexicana NOM-106-SCFI-2000, así como con el punto 11.1 inciso i) y punto 11.2.2 de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-1994, Bebidas Alcohólicas-Tequila-Especificaciones.
. Obtener la autorización para usar la Denominación de Origen Tequila de parte del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, IMPI, la cual se obtiene una vez logrado el registro para el uso de la contraseña oficial NOM.
 
REQUISITOS PARA ABRIR UNA ENVASADORA DE TEQUILA
Las empresas envasadoras de tequila que no se dedican a la producción, deberán contar con la siguiente información:
. Celebrar un convenio de corresponsabilidad con un productor de tequila, y registrarlo ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI).
. Registrar sus marcas de tequila ante el IMPI.
. Contar con verificación permanente por parte del Consejo Regulador del Tequila (CRT).
. Solicitar al productor que le suministra el tequila, un certificado de comercialización Nacional por cada lote de tequila que reciba.
. Los trámites para registrar el Convenio de Corresponsabilidad y la marca de tequila, se realizan en el Instituto Mexicano de Propiedad Industrial.
 
REQUISITOS PARA ABRIR UNA FÁBRICA DE TEQUILA
Tener las instalaciones necesarias para producir tequila dentro de la zona protegida por la Denominación de Origen Tequila.
. Obtener del Consejo Regulador del Tequila, un Dictamen Técnico.
. Obtener de la Dirección General de Normas de la Secretaría de Economía, la autorización para producir tequila.
. Obtener del CRT, el número de registro que acompañará a la contraseña oficial (NOM).
. Obtener del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, el Oficio de autorización para el uso de la Denominación de Origen Tequila (DOT), y el título de registro de la marca.
. Deberá contar con verificación permanente y Certificación de Conformidad de Producto por parte del Consejo Regulador del Tequila.
 
 REQUISITOS PARA COMERCIALIZAR TEQUILA
De conformidad con el apartado 10.1 de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-SCFI-1994, Bebidas Alcohólicas-Tequila-Especificaciones; todo el tequila que se comercialice debe estar certificado por un organismo de certificación acreditado, como es el caso del Consejo Regulador del Tequila.
A través de la verificación permanente se constata el cumplimiento de la NOM Tequila, para obtener la certificación.
Esta medida la toma un tercero imparcial que es precisamente el CRT; que garantiza que el tequila, cumple con la Norma Oficial Mexicana del Tequila. El Consejo Regulador del Tequila emite los siguientes certificados:
 
Certificado de Conformidad de Producto:
Se otorga a conformidad de productores de Tequila (para dar cumplimiento al punto 10.1 de la NOM Tequila).
Se otorga para tequila y tequila 100% de agave.
Con vigencia de un año, el cual se renueva automáticamente si la Unidad de Verificación comprueba el cumplimiento de la NOM Tequila.
 
Certificado de Conformidad Nacional:
Se otorga a solicitud de productores de tequila, en sus ventas de tequila a granel, a envasadores nacionales.
Para dar cumplimiento al apartado 8.3.3.6 de la NOM Tequila.
Es un certificado por lote.
Se otorga siempre y cuando el lote de tequila esté amparado con un Certificado de Conformidad de Producto.
La empresa envasadora que reciba el certificado deberá contar con verificación permanente por parte del CRT.
 
Certificados de Exportación:
Se otorga a solicitud de productores de tequila, en sus ventas de tequila a granel, a envasadores nacionales.
Se otorga a solicitud de personas físicas o morales.
Se otorga siempre y cuando el lote de tequila a exportar esté amparado por un Certificado de Conformidad de Producto.
Si es a granel, se otorga exclusivamente a los productores de tequila.
Para dar cumplimiento a lo dispuesto en los Artículos 3° de la Ley del Impuesto General de importación y exportación; 127 de la Ley Aduanera; y 7° del acuerdo por el que se reforma y adiciona al diverso que establece las fracciones arancelarias de la Tarifa de la Ley del Impuesto General de Importaciones y Exportaciones, que clasifica a las mercancías sujetas al cumplimiento de Normas Oficiales Mexicanas de carácter obligatorio.
Si es envasado, se otorga a productores, envasadores o comercializadores de tequila.
 
  
MARCAS DE TEQUILA DE ENVASADO NACIONAL CERTIFICADAS POR EL CRT ACTUALIZADA AL 23 DE JUNIO DE 2004
 
. Agave Tequilana Productores y Comercializadores SA de CV (NOM-1079/DOT-118)
Marcas propias: “Oro Azul”, “Diablo”, “El Olvido”, “Texas”.
Produce además: “Don Alejo” y “Adelita” para Comercializadora Los Agaves SA de CV.
“Aha Toro” para Destilados Ole SA de CV.
“1921” y “Mi María Bonita” para Corporación Licorera 1910 SA de CV.
“Agave Dos mil” para Agave Dos mil SA de CV.
 
. Agaveros Unidos de Amatitán SA de CV (NOM-1426/DOT-141)
Marcas propias: “Miravalle”, “Diva Maya”, “Partida”.
Produce además: “Raza Azteca” para Vinos y Licores Azteca SA de CV.
 
. Agroindustrias Amatitán SPR de RL (NOM-1448/DOT-164)
Marcas propias: “Del Valle Azul”, El Gorrión”.
 
. Agroindustrias Santa Clara SPR de RL (NOM-1384/DOT-131)
Marcas propias: “Nativo”, “Cava de los Beas”.
 
. Agroindustria Guadalajara SA de CV (NOM-1068/DOT-116)
Marcas propias: “Charro de Oro”, “Jalisciense”, “30-30”, “Torito Legendario”, “Rey de Copas”, “Fiesta Mexicana”.
Produce además: “El Señor” para Claudio Zambrano Garza.
 
. C.D.C. SA de CV (NOM-1492/DOT-207)
Marcas propias: “Patrón”, “Gran Patrón Platinum”.
Produce además: “Del Patrón” para St. Maarten Spirits, Ltd.
 
. Cavas Vamer SA de CV (NOM-1488/DOT-208)
Marcas propias : “El Conquistador”, “Doña Carlota”.
 
. Casa El Andariego SA de CV (NOM-1446/DOT-162)
Marcas propias: “El Andariego”, “Papa Juan”, “Don Juan”, “El Capataz”, “Reserva de Don Juan”.
 
. Catador Alteño SA de CV (NOM-1105/DOT-125)
Marcas propias: “Catador”, “Barranca de Viudas”, “Catador Alteño”, “Barrancas”.
Produce además: “Quan” para Karla Georgina Alvarado Pelayo.
 
. Cía. Tequilera La Quemada SA de CV (NOM-1457/DOT-172)
Marcas propias: “4 Copas”.
Produce además: “El Reformador” para Comercializadora Aranto SA de CV.
“El Cantador” para Tequila Don Abel SA de CV.
“Para Mi” para Corporativo Antad SA de CV.
  
. Cïa. Tequilera Los Alambiques SA de CV (NOM-1474/DOT-189)
Marcas propias: “Chirindongo”.
Produce además: “Ejidal” para Mario Gómez Vázquez.
 
. Cía. Tequilera Los Generales SA de CV (NOM-1486/DOT-203)
Marcas propias: “Cesar Monterrey”.
 
. Cía. Destiladora de Acatlán SA de CV (NOM-1413/DOT-128)
Marcas propias: “Gallo de Oro”, “Emperador Azteca”.
Produce además: “Distinguido” para Valle Imports Corp.
 
. Cía. Tequilera de Arandas SA de CV (NOM-1460/DOT-175)
Marcas propias: “El Charro”, “Hacienda de Tepa”, “Tres Caballos”, “Tepa”, “Antigua Cruz”, “Codorniz”, “Máximo”, Tres Reyes”, “Chilango”, “La Paz”, “Ranchero Jalisciense”
Produce además: “El Puente” para Red de Distribuciones Especializadas SA de CV.
“Xavier Fox” para Xavier Fox Padilla.
 
. Coop. Tequilera La Magdalena SC de RL (NOM-1463/DOT-177)
Marcas propias: “Sangre Azteca”.
 
. Corporación Ansan SA de CV (NOM-1360/DOT-126)
Marcas propias: “Sublime”, “Honorable”, “Don Gustavo”, “Don Cástulo”.
Produce además: “Alazán” para Cavas de Fontenac SPR de RI.
“La Cuarta Generación” para Guadalupe Rosana Sauza Camarena.
“Hacienda Los Agaves” para Corporación Sercas SA de CV.
“Agave de la Casa” y “Luna Azul” para Pueblo Partners México SA de CV.
“Sol de México” para Comercializadora Rincón del Molino SA de CV.
“Con Orgullo” para José Ángel González Aldana.
“El Clásico de Luís Enrique” para Imports & Export Ltd. SA de CV.
“Mega 2000” para Mega 2000 SA de CV.
“Allende” para Tequilas Mexicanos SA de CV.
“Juanito” para Tequila Juanito SA de CV.
“La Media Luna” para Sergio Arturo Velasco Duarte.
“El Rifle” para Jorge Zúñiga Miralrio.
“El Guerrillero” para Oscar Casanueva Martínez.
“Faena de Don Jaime” para La Gran Faena SA de CV.
“Cuautla” para GPI Tequila SA de CV.
“Mi Tierra Linda” para Celtrade Inc.
“Mexos” para Sle Inovation GMBH.
 
. David Partida Zúñiga (NOM-1454/DOT-170)
Marcas propias: “El Payo”, “Amatitense”,  “El Último Agave”.
Produce además: “Hacienda de Oro” para Hacienda de Oro SA de CV.
“XQ” para Tradiciones Jaliscienses SA de CV.
“Canicas” para Destiladora Canicas SA de CV.
“Acumbaro” para Destiladora La Mexicana SA de CV.  
“Dios Agave” para Juan C. Hernández Arroyo.
“El Redentor” para Pablo A. Hernández Arroyo.
  
. Destiladora Arandas SA de CV (NOM-1490/DOT-206)
“El Ausente” para Antelmo Vega Díaz.
“Pedales” para Agroindustrias Téllez SA de CV.
 
. Destiladora Azteca de Jalisco SA de CV (NOM-1109/DOT-98)
Marcas propias: “El Gran Viejo”, “Arette”, “Arette Unique”, “Express”.
Produce además: “Ley .925” para Tequila Ley .925 SA de CV.
“Don Ranulfo” para Vinos Monterrey SA de CV.
“Casa Fuerte” para Distrib. y Comercializadora Sanlop SA de CV.
 
. Destiladora del Valle de Tequila SA de CV (NOM-1438/DOT-152)
Marcas propias: “La Rienda”, “El Changuito”.
Produce además: “D’Castillón” para Rubén Castillón Coronado.
“El Rey del Cabrito” para El Rey del Cabrito SA de CV.
“De los Morante” para Cuauhtemoc Muñoz Morante.
 
. Destiladora Los Magos SA de CV (NOM-1431/DOT-144)
Marcas propias: “Calera”
Produce además: “Chavolla” para Cardinal Ponits Comercializadora SA de CV.
“Casta Pasión” para Grupo Tequilero Internacional.
 
. Destiladora de Agave Azul SA de CV (NOM-1424/DOT-140)
Marcas propias: “La Tarea”.
Produce además: “A Valor Mexicano” para Tequila Spirits Industries SA de CV.
 
. Destilería de Los Altos SA de CV (NOM-1412/DOT-185)
Marcas propias: “Hacienda Vieja”, “Espuela de Oro”.
 
. Destiladora González González SA de CV (NOM-1143/DOT-96)
Marcas propias: “Juárez”, “Silla”, “Cacama”, “Los Juanes”, “Del Mayor”, “El Mayor Reserve”.
Produce además: “Cantera” para White Rock Distilleries, Inc.
 
. Destiladora La Barranca SA de CV (NOM-1435/DOT-150)
Marcas propias: “Jarro Viejo”, “Escaramuza”.
 
. Destiladora Rubio SA de CV (NOM-1476/DOT-193)
Marcas propias: “La Invencible”, “Los Talpeños”, “La Carroza”.
 
. Destiladora San Nicolás SA de CV (NOM-1440/DOT-151)
Marcas propias: “El Espolón”
Produce además: “Castores” para Raúl Plascencia Álvarez.
“Corazón de Agave” para Sydney Frank Importing Co. Inc.
 
. Destiladora San José de Gracia SA de CV (NOM-1452/DOT-167)
Marcas propias: “Época Dorada”.
 
. Destilados de Jalisco SA de CV (NOM-1481/DOT-198)
Marcas propias: “Q La Querencia”.
 
. Destilería Leyros SA de CV (NOM-1489/DOT-205)
Marcas propias: “Ópalo Azul”.
 
. Destilería 501 SA de CV (NOM-1464/DOT-188)
Marcas propias: “Evolución”.
 
. Destilerías Santa Cruz SA de CV (NOM-1469/DOT-183)
Marcas propias: “Tucán”, “Río Colorado”.
 
. Destilerías Unidas SA de CV (NOM-1451/DOT-166)
Marcas propias: “Tolteca”.
 
. Distribuidora del Cabrito SA de CV (NOM-1447/DOT-168)
Marcas propias: “El Tostón”.
Produce además: “Fuerza Uno” para Los Altos Agave Distribuidora.
“Fiesta Brava” para José Alberto Jiménez Orozco.
“Ferrocarril” para José Asención Orozco.
“Siglo XVI” para Gabriel Roberto López Garibay.
 
. Empresa Ejidal Tequilera Amatitán (NOM-1121/DOT-117)
Marcas propias: “Regional”.
 
. Fábrica de Aguardientes 100% Agave La Mexicana SA de CV (NOM-1333/DOT-124
Marcas propias: “El Corral”, “México Viejo”, “La Savia de mi Tierra”, “Corral Viejo”, “Llano Grande”, “Don Benito”.
 
. Fábrica de Tequila El Edén SA de CV (NOM-1465/DOT-180)
Marcas propias: “Dos RR”.
Produce además: “Don Margarito”, “Los Tres García de Arandas” para Tequila García SA de CV.
 
. Fábrica de Tequila El Nacimiento SA de CV (NOM-1455/DOT-174)
Marcas propias: “El Nacimiento”.
Produce además: “José Julián” para Tequilas José Julián SA de CV.
 
. Fábrica de Tequila Hacienda Las Norias SA de CV (NOM-1475/DOT-191)
Marcas propias: “Tierra Mojada”.
 
. Fábrica de Tequilas Finos SA de CV (NOM-1472/DOT-187)
Marcas propias: “Zapopan”, “Tenoch”, “Tonalá”, “Stallion”, “Los Azulejos”, “Santos”, “Don Camilo”.
Produce además: “Efecto” para Status Efecto Tequila SA de CV.
“Trovador” para Federico Cabo Álvarez.
“Sol Dios” para AIG Wine & Import Co, Inc.
 
. Fábrica de Tequila Tlaquepaque SA de CV (NOM-1482/DOT-208)
“Tótem” para Grupo ICAM.
 
. Feliciano Vivanco y Asociados SA de CV (NOM-1414/DOT-129)
Marcas propias: “Viva México”, “Buscadores”, “Plantador”
Produce además: “Amistad” para Licores Amistad SA de CV.
“¿Qué Pasó?” para Happy Tour Import SA de CV.
 
. Grupo Industrial Tequilero de los Altos de Jalisco SA de CV (NOM-1443/DOT-154)
Marcas Propias: “Sangre Azul”, “Campanario”.
 
. Grupo Tequilero México SA de CV (NOM-1458/DOT-182)
Marcas propias: “Casa Real”, “Casa Vieja”, “Tierra Brava”, “Ranchero Premium”.
Produce además: “La Cofradía” para Grupo Hisumer SL.
 
. Hacienda La Capilla SA de CV (NOM-1479/DOT-195)
Marcas propias: “Hacienda La Capilla”, “”El Álamo”.
Produce además: “Delicias” para Tequila Delicias SA de CV.
 
. Impulsora Rombo SA de CV (NOM-1467/DOT-181)
Marcas propias: “Zafarrancho”, “Triple Zero”.
Produce además: “Cabo Wabo”, “Cabo Wabo Cantina” para Tequila Cabo Wabo SA de CV.
“Don Enrique” para Jorge Talavera Ugalde.
“Don Alipio” para Eugenio Aceves Casilla.
 
. Industrialización Desarrollo Santo Tomás SA de CV (NOM-740/DOT-121)
Marcas propias: “Los Valientes”.
 
. Industrializadota de Agave San Isidro SA de CV (NOM-1420/DOT-134)
Marcas propias: “Los Cristeros”, “Don Jacinto”, “Cristeros”, “Xel-Ha”, “Mapilli”.
Produce además: “Don Ramón” para Vela J. 26 SA de CV.
“Orgullo de Jalisco”, “Charrería” para Grupo Tequilero Charrería SA de CV.
“Embajador Jalisciense” para Tequila Embajador SA de CV.
“Leyenda del Milagro”, “Romance”, “De Batalla” para Tequilera Cielito Lindo SA de CV.
“Ancestra” para Premium Tequilas SA de CV.
“Bravío” para Grupo Comercial Bravío SA de CV.
 
. Industrializadora Integral del Agave SA de CV (NOM-1417/DOT-133)
Marcas propias: “Don Álvaro”, “Buen Amigo”, “Serafina”, “Entre Amores”, “El Pastor”, “Saleroso”, “Altanero”, “Selección Arlequín”, “Serpiente”, “El Armadillo Loco”, “Océano”, “Galante”, “50 Estrellas”, “Destilería Vieja”, “Bolix”, “Garzón”, “Tequi Rock”, “Naturel”, “El Poeta”, “Secret Mix”, “Infinidad”, “Herencia de Villa”.
Produce además: “El Tepozan” para Carlos Padilla Padilla.
 
. Jorge Michel Padilla (NOM-1427/DOT-142)
Marcas propias: “Volcán”.
 
Jorge Salles Cuervo y Sucesores SA de CV (NOM-1108/87)
Marcas propias: “El Tequileño”, “El Tequileño Especial”.
 
. José Ascención Sandoval Villegas (NOM-1422/DOT-135)
Marcas propias: “El Chorrito”.
 
. La Cofradía SA de CV (NOM-1137/DOT-111)
Marcas propias: “Tres Alegres Compadres”, “Los cofrades”, “La Cofradía”, “De los Dorados”, “Pepe Vinoria”, “La Hormiga”, “Artillero”, “Arroyo Negro”, “Goyri”, “Comalteco”, “Sevilla la Villa”, “Real Valledero”, “Cava del Villano”, “Don Primo”, “Nueva Era”, “San Blas”, “Aguascalientes”, “La Montura”, “Tekio”, “Villalobos”, “Don Viejo”.
Produce además: “CN Casa Noble” para Tradiciones Casa Noble SA de CV.
“Imperial” para Tequila Imperial SA de CV.
“El Teporocho”, “Clase Azul” para Casa Tradición SA de CV.
“Gemma” para Gustavo Peña Baro.
“Del Terrajal” para Dinámica Comercial y Exportadora de Jalisco SA de CV.
“Durango” para United States Distilled Products Co.
“Casta Criolla” para Alfredo Campo Carreto.
“Hacienda de la Flor” para Seven Seas Import Export.
“Omega” para CIFAROP SA de CV.
“Mecapalero” para Abasto Internacional de México de SA de CV.
“Labriego” para Los Tres Guayabos SA de CV.
“Sausalito” para Trading Overseas Products SA de CV.
“Don José López Portillo” para Productora de Tequila Géminis SA de CV.
“1810” para Tequilera 1810 SA de CV.
“XXX Siglo Treinta” para José Hermosillo.
 
. La Madrileña SA de CV (NOM-1142/DOT-82)
Marcas propias: “Jarana”, “Don Pancho”, “Mayorazgo”, “Premier”, “Surcos”, “Mexica”.
 
. Leticia Hermosillo Ravelero (NOM-1477/DOT-194)
Marcas propias: “Cava de Oro”.
 
. Marco Antonio Jáuregui Huerta (NOM-1450/DOT-165)
Marcas propias: “DV Don Valente”, “Tiquilito-Uf”
Produce además: “Reserva de Oro” para Tequilas de Mi Tierra SA de CV.
 
. Metlalli SA de CV (NOM-1419/DOT-139)
Marcas propias: “Buen Agave”
Produce además: “Bracero” para Bernardo Beltrán García.
. María Luisa Jiménez Gómez (NOM-1444/DOT-159)
Marcas propias: “Las Remudas”.
 
. Pernod Ricard México SA de CV (NOM-1111/DOT-83)
Marcas propias: “Viuda de Romero Blanco”, “Viuda de Romero Joven”, “Viuda de Romero Reposado”, “Inmemorial Viuda de Romero”, “RH Real Hacienda”, “Olmeca”, “Alteño”.
 
. Prestadora Integral de Servicios para la Industria de Occidente SA de CV
(NOM-1485/DOT-201)
Marcas propias: “Valeroso”.
 
. Procesadora de Agave Pénjamo SA de CV (NOM-1434/DOT-147)
Marcas propias: “Real de Pénjamo”.
 
. Productos Finos de Agave SA de CV (NOM-1416/DOT-138)
Marcas propias: “Campo Azul”, “Rancho Alegre”, “Cumbres”.
Produce además: “Mexicanissimo” para Pueblito Cantina SA de CV.
“Aficionado” para Aficionado SA de CV.
“Santa Esmeralda” para Santa Esmeralda SA de CV.
“Mexitlaly” para Harvard Internacional Executive Training Center SA de CV.
“33” para Grupo Industrial Muyad SA de CV.
“La Patrona” para Amigos USA LLC.
 
. Proveedora y Procesadora de Agave Tres Hermanos SA de CV (NOM-1439/DOT-153)
Marcas propias: “El Fogonero”.
 
. Ruth Ledesma Macías (NOM-1430/DOT-146)
Marcas propias: “Barajas”
Produce además: “Navajas” para Destiladora Navajas SA de CV.
 
. Tequila Arriero SA de CV (NOM-1470/DOT-184)
Marcas propias: “El Arriero”, “Arriero”.
 
. Tequila Artesanal de los Altos de Jalisco SA de CV (NOM-1436/DOT-156)
Marcas propias: “Fina Estampa”.
 
. Tequila Cascahuín (NOM-1123/DOT-106)
Marcas propias: “Cascahuín”, “Cuernito”.
Produce además: “Agave Real” para Agave Real SA de CV.
“Camino Real” para Bacardí y Compañía SA de CV.
“Caballo Azteca”, “Caballo de Hacienda” para Tequila Cerro Viejo SA de CV.
“5to. Quinto” para Carlos Rosales Torres.
“Revolución”, “Arfor” para Milemiglia SA de CV.
  
. Tequila Cazadores de Arandas SRL de CV (NOM-1487/DOT-103)
Marcas propias: “Cazadores”, “4 Vientos”.
 
. Tequila Centinela SA de CV (NOM-1140/DOT-86)
Marcas propias: “Centinela”, “Centinela Imperial”, “Caracol”, “Chimayo”, “Cabrito”, “Caballo Lucero”.
 
. Casa Cuervo SA de CV (NOM-1122/DOT-113)
Marcas propias: “Cuervo Centenario”, “Cuervo 1800”, “Cuervo Especial”, “Barranqueño”, “La Rojeña”, “Cuervo Tradicional”, “Centenario”, “Viuda de Sánchez”, “Centenario Plata”, “Reserva de la Familia”, “Reserva Antigua 1800”, “Matador”, “Tradicional”, “Reserva 1800”, “Reserva del Tequilero”, “1800 Colección”, “1800 Edición Nuevo Milenio”, “Maestro Tequilero”, “José Cuervo Clásico”, “Tenampa”, “El Zarco”.
 
. Tequila de Don Jesús SA de CV (NOM-1423/DOT-136)
Marcas propias: “Jesús Reyes”, “RB D´Reyes Milenio”, “Reserva Familiar Tequila de Don Jesús RB”.
 
. Tequila Don Julio SA de CV (NOM-1449/DOT-163)
Marcas propias: “Don Julio”, “Don Julio Real”, “Reserva de Don Julio”, “Don Julio 1942”, “Tres Magueyes Blanco”, “Tres Magueyes Reposado”, “Tres Magueyes Reserva de la Casa”, “Tres Magueyes Gran Reserva”.
 
. Tequila El Viejito SA de CV (NOM-1107-DOT-94)
Marcas propias: “El Viejito”, “Don Quixote”, “Mi Viejo”.
Produce además: “Los Cinco Soles”, “Águila” para Tomás Agustín Núñez Eddins.
“Hussong´s” para Cantina Hussong´s SA de CV.
“Reserva del Dueño” para William Grant & Sons Inc.
“Mico” para St. Maarten Spirits, Ltd.
“Sarape” para Destiladora Oaxaqueña SA de CV.
 
. Tequila Jornalero SA de CV (NOM-1483/DOT-200)
Marcas propias: “Jornalero”.
Produce además: “El Maldito”, “Tierra Caliente” para Industrial Mulsa SA de CV.
 
. Tequila Herradura SA de CV (NOM-1119/DOT-89)
Marcas propias: “Herradura”, “Suave Herradura”, “Herradura Antiguo”, “Herradura Selección Suprema”, “5 de Mayo”, “Hacienda del Cristero”, “Parranda”, “El Jimador”
 
. Tequila La Parreñita SA de CV (NOM-1115/DOT-105)
Marcas propias: “Parreñita”, “Arenal”, “El Caballo Moro”, “Misión Imperial”, “Jorge Ruiz”, “Pachuca”, “Pachuca Sonora”.
Produce además: “Penca Azul” para Agave de Plata SA de CV.
“JR Jaime Rosales” para Tequilas y Mezcales SA de CV.
“Mil Pencas” para Fernando Brambila Tostado.
 
. Tequila Las Américas SA de CV (NOM-1480/DOT-204)
Marcas propias: “Don Abraham”.
 
. Tequila Orendain de Jalisco SA de CV (NOM-1110/DOT-95)
Marcas propias : “Orendain”, “Orendain Extra”, Orendain Ollitas”, “Orendain Aniversario”, “Gómez”, “Fonda Blanca”, “Roble Viejo”, “Batanga”, “Red Bull”, “Distillers Pride”, “ Topaz”, “Señor Chávez”, “Don Eduardo”, “Puerto Vallarta”, “La Chiripa”, “El Mejor”, “San Andrés”, “Cantinero”.
 
. Tequila Quiote SA de CV (NOM-1433/DOT-148)
Marcas propias : “Quiote”, “Cava Don Anastasio”, “El Toril”.
Produce además: “El Mante” para Agaveros y Tequileros Unidos de los Altos SA de CV.
“Dos Coronas”, “Hijos de Villa” para Licores Veracruz SA de CV.
“Hacienda de los Díaz” para Exclusivas Benet SA de CV.
 
. Tequila R.G. SA de CV (NOM-1413/DOT-130)
Marcas propias : “Rancho Grande”
Produce además: “Don Cornelio”, “Castillo de Chapultepec” para Grupo Visac SA de CV.
“Don Cesar Monterrey”, “JR Jaime Rosales”, “D’Mendez” para Tequilas y Mezcales SA de CV.
 
. Tequila San Matías de Jalisco SA de CV (NOM-1103/DOT-93)
Marcas propias: “San Matías Blanco”, “San Matías Reposado”, “San Matías Añejo”, “Pueblo Viejo Blanco”, “Pueblo Viejo Reposado”, “Pueblo Viejo Añejo”, “Ole”, “Mexicali”, “Ojo de Agua”, “Rey Sol”, “Carmesí”, “San Matías Gran Reserva”, “Sierra Mazamitla”.
 
. Tequila Santa Fe SA de CV (NOM-1112/DOT-112)
Marcas propias : “Santa Fe”.
 
. Tequila Sauza SA de CV (NOM-1102/DOT-88)
Marcas propias : “Sauza Blanco”, “Sauza Extra”, “Conmemorativo”, “Sauza Hornitos”, “Tres Generaciones”, “100 Años”, “La Perseverancia”, “Sauza Tríada”, “Sauza Hacienda”, “Galardón”.
 
. Tequila Selecto de Amatitán SA de CV (NOM-1459/DOT-173)
Marcas propias: “El Buen Bouquet”, “Tierra Azul”, “Los Tres Toños”.
Produce además: “Manik” para Grupo Ikam SA de CV.
 
. Tequila Sierra Brava SA de CV (NOM-1298/DOT-137)
Marcas propias : “Sierra Brava”.
Produce además: “Ortigoza” para Comercializadora EDGA SA de CV.
 
. Tequila Siete Leguas SA de CV (NOM-1120/DOT-104)
Marcas propias: “Antaño”, “Siete Leguas”, “D’antaño”.
  
. Tequila Supremo SA de CV (NOM-1456/DOT-171)
Marcas propias: “Casco Viejo”, “Cava de Don Agustín”, “Dos Amigos”, “Antiguo Origen”.
 
Tequila Tapatío SA de CV (NOM-1139/DOT-101)
Marcas propias : “El Tesoro de Don Felipe”, “Tapatío”.
 
. Tequila Tres Mujeres SA de CV (NOM-1466/DOT-192)
Marcas propias: “Las Potrancas”, “Rebozo”, “Tres Mujeres”, “Misionero”.
Produce además: “San Pascual Bailon” para Jorge García González.
“Miramontes” para Alberto Miramontes Arana.
  
. Tequilas del Señor SA de CV (NOM-1124/DOT-97)
Marcas propias: “Reserva del Señor”, “Diligencias”, “César García”, “Sombrero Negro”, “Huerta Vieja”, “Ana R. Viuda de Cuervo”, “José Gaspar”, “Herencia de Plata”, “Bambarria”, “José Cortés”, “Oro Viejo”, “Grand Linar”, “Quito”, “Tico”, “Margalina”, “Río de Plata”, “García”, “Arriba”, “Tierra Viva”, “El Álamo 1826”, “Tekali”, “Herencia del Señor”, “Herencia de Oro”, “Obra Magistral”, “Herencia”, “Histórico 27 de Mayo”, “Don Salvador”, “Magistral”, “Maravillas de la Creación”, “T & T del Señor”, “Don Plácido”.
Produce además: “Desperados” para France Boissons Trading.
 
Tequilas Las Siete Marcas SA de CV (NOM-1495/DOT-210)
Marcas propias: “Chupa Chupa”.
 
. Tequileña SA de CV (NOM-1146/DOT-102)
Marcas propias : “Xalisco”, “Viva Zapata”, “Pura Sangre”, “Lápiz”, “Suave Patria”, Cimarrón”, “Supera lo que Esperas”, “Conde de Arandas”, “Compadre”, “Tango”, “Zapata”.
Produce además: “Don Fulano” para Sergio Mendoza Fonseca.
 
. Tequilera Corralejo SA de CV (NOM-1368/DOT-127)
Marcas propias: “Pico de Gallo”, “Corralejo”, “Los Arango”, “Pitiao”, “La Cucaracha”, “Pénjamo”, “Don Leoncio”, “Tequifresa”, “Leyendas de Guanajuato”, “Tex Mex”, “Quita Penas”, “Quetzalcoatl Tolteca”, “Don Cayetano”.
Produce además: “Tequila Campanero” para Promotora Hotelera Misión SA de CV.
 
. Tequilera del Salto SA de CV (NOM-1442/DOT-155)
Marcas propias: “Azabache”.
 
. Tequilera Don Roberto SA de CV (NOM-1437/DOT-160)
Marcas propias : “La Arenita”.
 
. Tequilera La Barranca de Amatitán SA de CV (NOM-1473/DOT-190)
Marcas propias: “Batallón”, “Gran Batallón”, “Mi Tierra”.
Produce además: “Don Fernando” para Carlos Carrillo Ramos.
“La Cantina”, “La Fogata” para Charles Day Hegg.
. Tequilera La Gonzaleña SA de CV (NOM-1127/DOT-110)
Marcas propias: “Don Paco”, “Chinaco”, “Caliente”.
 
. Tequilera Newton e Hijos SA de CV (NOM-1173/DOT-115)
Marcas propias: “Especial Newton”, “Newton”, “Los Corrales”, “El Destilador”, “Puente Viejo”, “La Fortuna”, “La Puerta Negra”, “Tierra Azteca”, “Real de Don Gil”.
Produce además: “Caramba” para Lionel Patiño Talamantes.
“El Tirador” para Darell Bird.
“BB” para Cointreau SA y Destilerías de Jalisco SA de CV.
 
. Tequilera La Noria SA de CV (NOM-1494/DOT-209)
“Asombroso” para California Tequila LLC.
  
. Unión de Productores de Agave SA de CV (NOM-1445/DOT-158)
Marcas propias: “El Labrador”, “El Gran Jubileo”, “La Alborada”.
  
 
NOTAS
 
- Existen además marcas cuyos convenios vencieron ó fueron cancelados y aún permanecen en el mercado. (No figuran en éste listado).
- Hay empresas que dejaron de producir, cerraron ó cambiaron de razón social y aún tienen producto en el mercado. (No figuran en éste listado).
- Se encuentran también algunas empresas de carácter artesanal y alambiques clandestinos que producen muy poca cantidad de tequila y no figuran en éste listado.
  
MARCAS DE TEQUILA ENVASADAS EN EL EXTRANJERO CERTIFICADAS POR EL CRT ACTUALIZADA AL 24 DE JUNIO DE 2004
   
. Agroindustria Guadalajara SA de CV (NOM-1068/DOT-116)
“Fiesta Mexicana”- Usuario: Tequila Grove Internacional of Florida Inc. - E.U.A.
 
. Compañía Tequilera Los Generales SA de CV (NOM-1486/DOT-203)
“Del Río”- Usuario: Quality Control Distilling Co. -  E.U.A.
“Reserva del Anciano”- Usuario: American United Companies, LLC. -IRLANDA
“Santana”- Usuario: Slaur Chauvet S.A.S. - FRANCIA
“Pachuca”- Usuario: Bardinet SA.  -  ESPAÑA
“T.Q. Jalisco”- Usuario: Internacional de Comercio y Destilerías J. Borrajo SA -  ESPAÑA
“Javelina”- Usuario: William Grant & Sons Inc. -E.U.A.
“César Monterrey”- Usuario: Grands Chateaux Inc. -E.U.A.
“Sombrero Mexicano”- Usuario: Internacional de Comercio y Destilerías J. Borrajo SA.  -ESPAÑA
 
. Corporación Ansan (NOM-1360/DOT-126)
“Mexos”- Usuario: Sle Innovation GMBH. -  ALEMANIA
“Sublime”- Usuario: Bumaser SANV. - BELGICA
“Arcano”- Usuario: White Rock Distilleries Company Inc. - E.U.A.
“Tejitas”- Usuario: Franklin Distillers Products LTD. - E.U.A.
 
. Compañía Tequilera de Arandas SA de CV (NOM-1460/DOT-175)
“Pancho Villa”- Usuario: Mc. Cormick Distilling CO. Inc. - E.U.A.
“Espuela”- Usuario: Anton Reimershmid Weinbrennerei und Likorfabrik - ALEMANIA
GMBH & CO KG.
“Bang Bang”- Usuario: Maison des Futailles SEC.  -  CANADA
“Aguila”- Usuario: DGB Propietary Limited.  - SUDAFRICA
“Tres Reyes”- Usuarios: Campbell Meyer & CO Ltd.  - INGLATERRA
Pelican Winery (M) SDN BHD. -  MALASIA
Laird & CO. - E.U.A.
Oldmoor Whisky CO. S.R.L. - ITALIA
 
. Compañía Destiladora de Acatlán SA de CV (NOM-1413/DOT-128)
“La Chica”- Usuario: Hayman, Ltd. - INGLATERRA
“Gallo de Oro”- Usuario: Maple Leaf Distillerers Inc. - CANADA
 
. Destiladora Azteca de Jalisco SA de CV (NOM-1109/DOT-98)
“Topaz”- Usuario: Majestic Distilling Company Inc. -  E.U.A.
    
. Destiladora González González SA de CV (NOM-1143/DOT-96)
“Juárez”- Usuario: David Sherman Corporation.  - FRANCIA/ E.U.A.
“Moctezuma”- Usuario: Barton Brandé Ltd. - E.U.A.
“Fire Water”, “Veracruz”- Usuario: White Rock Distilleries Inc. - E.U.A.
“Atawalpa”- Usuario: S.V.S. La Martiniquaise Societe Anonyme. -  FRANCIA
“Ole”, “Torada”, “Tijuana”, “Tina”- Usuario Sazerac Company Inc.  - E.U.A.
“El Toro”- Usuario: Barton Incorporated - E.U.A.
“Matador”, Azteca”, “Don Diego”, “Fiesta Mexicana”- Usuario: Borco Marken Import Matthiesen GMBH & CO. -  ALEMANIA
“Hemisphere Dancer”- Usuario: David Sherman Corporation. - E.U.A.
 
. Destiladora Los Magos SA de CV (NOM-1431/DOT-144)
“Sorel”, “Morelos”, “Apache”, “Tabay”- Usuario: Destilleries del Maresme SA. - ESPAÑA
“San Isidro”- Usuario: William Pitres Laguilde Duvin. - FRANCIA
“Aslanov”- Usuario: ETNP. Bruggeman - BELGICA
“Toluca”- Alfonso Rivillas S.L. - ESPAÑA
 
. Destiladora San José de Gracia SA de CV (NOM-1452/DOT-167)
“Aristocrat”- Usuario: Grosscurth Distillers Company. - E.U.A.
 
. Destilería Leyros SA de CV (NOM-1489/DOT-205)
“Cancún”- Usuario: William Grant & Sons, Inc. -  E.U.A.
“Poters”- International Potter Distilling Co.  - CANADA
 
. Destilerías Santa Cruz SA de CV (NOM-1469/DOT-183)
“El Mirador”- Usuario: Consolidated Rectifying Inc. -  E.U.A.
“Tucán”- Usuario:  Franklin Distillers Products, Ltd.  -  E.U.A.
“Old México”- Usuario: Maple Leaf Distillers Inc. - E.U.A.
 
. Destilerías Unidas SA de CV (NOM-1451/DOT-166)
“Sierra”- Usuario: Borko Marken Matthiesen GMBH & CO - ALEMANIA
 
. Distribuidora del Cabrito (NOM-1447/DOT-168)
“El Tostón”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. - E.U.A.
“El Tostón”- Usuario: Hayman Ltd. - INGLATERRA
“Fiesta Mexicana”, “El Corralito”-Usuario:
Wilhem Braun Revén GMBH & CO. KG. Spirituosen y Pere Charles Winhhandels Geselchatt GMBH.  - ALEMANIA
 
. Fábrica de Tequilas Finos SA de CV (NOM-1472/DOT-187)
“Tepeyac”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd.  - E.U.A.
“Tepeyac”- Usuario: White Rock Distilleries Inc. - E.U.A.
“Tepeyac”- Usuario: G & J Greenall Limited. - INGLATERRA
“El Patrón”- Usuario: UBVN Verenigde Mermen BV. - HOLANDA
“El Cóndor”- Usuario: Montebello Brands Inc.  - E.U.A.
“Sir Francis Drake”- Usuario: The Black Prince Distillery. -  E.U.A.
“Bowman’s”- Usuario: A. Smith Bowman Distillery Inc. - E.U.A.
 
. Grupo Internacional de Exportación SA de CV (NOM-1471/DOT-186)
“J P”, “100 Pesos”- Usuario: Benet Jané Palau -  ESPAÑA
“Real Hacienda”, “La Revancha”- Usuario: Espíritus de América SL. - ESPAÑA
“Pitterson”- Usuario: William Pitters Laguilde Duvin.  - FRANCIA
“La Mariba”, “Pinxha”, “Felix Rauter”, “Old Louisiana”- Usuario: Assindia Spirituosen H. Rauter GMBH.  -  ALEMANIA
“Don Angel”- Usuario: Distilleries Ryssen Societe Anonyme. - FRANCIA
“Agavita”- Usuario: Les Grand Chais de France SA.  -  FRANCIA
“Lanius”, “Josera”- Usuario: Drinks & Food Vertriebs GMBH.  - ALEMANIA
“Burke’s”, Jamingo”- Usuario: Rum Albrecht H. Albrecht & CO.  -  ALEMANIA
“Tikal”- Usuario: Dilmor SPA. - ITALIA
“Canitxa”- Usuario: Societe des Vins et Espiritueux La Martiniquaise - FRANCIA
 
. Industrializadora de Agave San Isidro SA de CV (NOM-1420/DOT-134)
“Cristeros”- Usuario: Mc Cormick Distilling CO. - E.U.A.
“Cristeros”- Usuario: Tod Hunter Internacional Inc. - E.U.A.
“Cristeros”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. - E.U.A.
“Doña Mariana”- Usuario: Levecke Corporation. - E.U.A.
“La Bamba”- Usuario: Sasma B.V. - HOLANDA
“Don Jacinto”- Usuario: Tres Imports Ltd.  - E.U.A.
 
. Industrializador Integral del Agave SA de CV (NOM- /DOT-133)
“Buen Amigo”- Usuario: Consolidated Rectifying Inc. - E.U.A.
“Altanero”- Usuario: Rola GMBH & CO KG.  - ALEMANIA
 
. La Cofradía SA de CV (NOM-1137/DOT-111)
“Maverick”- Usuario: New Age Spirit Ltd. -  INGLATERRA
“Calende”- Usuario: United States Distilled Products CO. - E.U.A.
“Mariscal”- Usuario: SVS La Martiniquaise. - FRANCIA
“La Hormiga”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. -  E.U.A.
“San Blas”- Usuario: Levecke Corporation. - E.U.A.
“Aguascalientes”- Usuario: Lair & Company D B A Global Import CO. - E.U.A.
 
. Pernod Ricard México SA de CV (NOM-1111/DOT-83)
“Yucatán”- Pernod SA - FRANCIA
“Coyote”- The Continental Spirits CO. Ltd. - AUSTRALIA
“Olmeca”- Sandeman Jerez SL. - ESPAÑA
“Olmeca”- Pernod Ricard Portugal. -  PORTUGAL
 
 . La Madrileña SA de CV (NOM-1142/DOT-82)
“Moctezuma”- Usuario: Barton Brands Ltd.  - E.U.A.
“Aquila Tequila”, “Carlos Gold Tequila”, “Carlos White Tequila”, “Coronado White Tequila”, “José Paco”, “La Prima Gold”, “La Prima White”,
“Miguel Gold Tequila”, “Miguel White Tequila”- Usuario: Paramount Distillers Inc. - E.U.A.
“Bowman’s”- Usuario: Smith Bowman Distillery & Amerex Inc. - E.U.A.
“Magique”- Usuario: Levecke Corporation.  - E.U.A.
“Castañeda”- Usuario: Chatam Imports Inc.  - E.U.A
“Two Fingers”, “Hiram Walker’s”- Usuario: Hiram Walter & Sons Inc. -  E.U.A.
“Arandas”, “Two Fingers”- Usuario: Heaven Hill Distilleries Inc.  - E.U.A.
 
. Productos Finos de Agave SA de CV (NOM-1416/DOT-138”
“Jesus María”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. - E.U.A.
“Jalmex”- Usuario: Mc Cormick Distilling CO Inc. - E.U.A.
“Sombrero”- Usuario: Laurence Howard Skard. -  INGLATERRA
 
. Ruth Ledesma Macías (NOM-1430/DOT-146)
“Barabas”- Getrankegr Obmarkte Dubenhofen - ALEMANIA
 
. Tequila Cascahuín SA de CV (NOM-1123/DOT-106)
“Camino Real”- Usuario: Tradall SA. -  SUIZA
“Heaven Hill”, “Distiller’s Pride”- Usuario: Heaven Hill Distilleries Inc. - E.U.A.
 
. Casa Cuervo SA de CV (NOM-1122/DOT-113)
“José Cuervo Especial”- Usuario: Guinness UDV North America Inc. - E.U.A.
“José Cuervo Clásico”- Usuario: Diageo North America Inc.  - E.U.A.
 
. Tequila El Viejito SA de CV (NOM-1107/DOT-94)
“Mico”- Usuario: St. Maarten Spirits Ltd. - E.U.A.
 
. Tequila El Jornalero SA de CV (NOM-1483/DOT-200)
“Jornalero”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. - E.U.A.
 
. Tequila La Parreñita SA de CV (NOM-1115/DOT-105)
“Acayucan”- Usuario: Societe des Vins et Espiritueux La Martiniquaise SA - FRANCIA
“Pampas”- Usuario: Gerunda Comercial SA - ESPAÑA
“Pachuca”- Usuario: Franklin Distillery Products Inc. -  E.U.A.
“Tres Escudos”, “La Parreñita”, “Arenal”- Usuario: Bumaser SANV. - BELGICA.
 
. Tequila Quiote SA de CV (NOM-1433/DOT-148)
“El Toril”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. - E.U.A.
“Bafferts”- Usuario: Bishop Wine & Spirits Inc. - E.U.A.
 
 . Tequila Orendain de Jalisco SA de CV (NOM-1110/DOT-95)
“Pepe López”- Usuario: Brown Forman Beverage CO. -  E.U.A.
“El Toro”- Usuario: United Distillers Production Inc. - E.U.A.
“Buitral”- Usuario: Destilerías Ferri SL.  - ESPAÑA
“Moctezuma”, “El Toro”- Usuario: Barton Brands Ltd. - E.U.A.
 
. Tequila Sauza SA de CV (NOM-1102/DOT-88)
“Sauza Blanco”, “Sauza Extra”- Usuario: Allied Domecq Spirits & Wine USA Inc. - E.U.A.
 
. Tequila Siete Leguas SA de CV (NOM-1120/DOT-104)
“Suntory”- Usuario: Suntory Limited. - JAPÓN
 
. Tequilas del Señor SA de CV (NOM-1124/DOT-97)
“César García”- Usuario: Coe of Ilford Ltd. - INGLATERRA
“Huichol de Jalisco”- Usuario: Selection Difusión Vente SA  - FRANCIA
“José Cortéz”- Usuario: Charles Jacquin et Cie Inc. - E.U.A.
 
. Tequilera del Salto SA de CV (NOM-1442/DOT-155)
“Azabache”- Usuario: Franklin Distillers Products Ltd. -  E.U.A.
“Pueblo”, “Corrida”, Arriba”- Usuario: Pabst & Richarz Weinnbrenne Rei Spirituosen GMBH & CO - ALEMANIA
 
. Tequilas Las Siete Marcas SA de CV (NOM-1495/DOT-210)
“Chupa Chupa”- Usuario: Maple Leaf Distillerers Inc.  - CANADA
 
. Tequilera Don Roberto SA de CV (NOM-1437/DOT-160)
“Don Roberto”- Usuario: The Black Prince Distillery Inc. - E.U.A.
“HRD”- Hood River Distillers Inc.  - E.U.A.
  
NOTAS
- Hay empresas que solo producen Tequila para la exportación (Envasados fuera de México).
- Hay empresas que fueron cerradas o cambiaron su razón social y no se encuentran en éste listado.
- Hay marcas cuyos convenios vencieron ó fueron cancelados y aún existen en el mercado (No figuran en éste listado).


BIBLIOGRAFÍA



. “Jalisco tierra de tequila” 2da. Edición 2002, José Cuervo y Compañía/Artes de México.
. “Guía del tequila” 1ra. Edición 1998, Artes de México.
. “Revista libro Artes de México # 27” 2da. Edición 1999.
. Dirección General de Normas (DGN) México.
. Consejo Regulador del Tequila, AC. www.crt.org.mx
. Cámara Nacional de la Industria Tequilera. www.camaratequilera.com.mx
. Academia Mexicana del Tequila, AC. www.acamextequila.com.mx




(*) Ariel Lombán es bartender miembro de A.M.B.A. (Asociación Mutual de Barmen y Afines de la República Argentina) que a su vez está adherida a I.B.A. (International Bartenders Association). Está a cargo de la biblioteca de la asociación. Vivió en México principalmente en Jalisco (cuna del tequila) y es bartender residente en el bar “Jack the ripper” de la Ciudad de Buenos Aires.



Historia Maguey - Agaves Mezcal y Tequila Dónde se produce el Tequila Proceso Productivo
Tipos de Tequila Cómo tomar Tequila Platillo y trago con Tequila El Tequila (por Ariel Lombán) El chocolate es cacao